ТОП просматриваемых книг сайта:
The Certain Hour (Dizain des Poëtes). James Branch Cabell
Читать онлайн.Название The Certain Hour (Dizain des Poëtes)
Год выпуска 0
isbn 4057664639004
Автор произведения James Branch Cabell
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
"Yes," said the knight; "oh yes, we both grow old." He thought of another April evening, so long ago, when this Guillaume de Baux had stabbed him in a hedged field near Calais, and had left him under a hawthorn bush for dead; and Raimbaut wondered that there was no anger in his heart. "We are friends now," he said. Biatritz, whom these two had loved, and whose vanished beauty had been the spur of their long enmity, sat close to them, and hardly seemed to listen.
Thus the evening passed and every one was merry, because the Prince had overcome Lovain of the Great-Tooth, and was to punish the upstart on the morrow. But Raimbaut de Vaquieras, a spent fellow, a derelict, barren of aim now that the Holy Wars were over, sat in this unfamiliar place—where when he was young he had laughed as a cock crows!—and thought how at the last he had crept home to die as a dependent on his cousin's bounty.
Thus the evening passed, and at its end Makrisi followed the troubadour to his regranted fief of Vaquieras. This was a chill and brilliant night, swayed by a frozen moon so powerful that no stars showed in the unclouded heavens, and everywhere the bogs were curdled with thin ice. An obdurate wind swept like a knife-blade across a world which even in its spring seemed very old.
"This night is bleak and evil," Makrisi said. He rode a coffin's length behind his master. "It is like Prince Guillaume, I think. What man will sorrow when dawn comes?"
Raimbaut de Vaquieras replied: "Always dawn comes at last, Makrisi."
"It comes the more quickly, messire, when it is prompted."
The troubadour only smiled at words which seemed so meaningless. He did not smile when later in the night Makrisi brought Mahi de Vernoil, disguised as a mendicant friar. This outlaw pleaded with Sire Raimbaut to head the tatters of Lovain's army, and showed Raimbaut how easy it would be to wrest Venaissin from Prince Guillaume. "We cannot save Lovain," de Vemoil said, "for Guillaume has him fast. But Venaissin is very proud of you, my tres beau sire. Ho, maker of world-famous songs! stout champion of the faith! my men and I will now make you Prince of Orange in place of the fiend who rules us. You may then at your convenience wed Madona Biatritz, that most amiable lady whom you have loved so long. And by the Cross! you may do this before the week is out."
The old knight answered: "It is true that I have always served Madona Biatritz, who is of matchless worth. I might not, therefore, presume to call myself any longer her servant were my honor stained in any particular. Oh no, Messire de Vernoil, an oath is an oath. I have this day sworn fealty to Guillaume de Baux."
Then after other talk Raimbaut dismissed the fierce-eyed little man. The freebooter growled curses as he went. On a sudden he whistled, like a person considering, and he began to chuckle.
Raimbaut said, more lately: "Zoraida left no wholesome legacy in you, Makrisi." This Zoraida was a woman the knight had known in Constantinople—a comely outlander who had killed herself because of Sire Raimbaut's highflown avoidance of all womankind except the mistress of his youth.
"Nay, save only in loving you too well, messire, was Zoraida a wise woman, notably. … But this is outworn talk, the prattle of Cain's babyhood. As matters were, you did not love Zoraida. So Zoraida died. Such is the custom in my country."
"You trouble me, Makrisi. Your eyes are like blown coals. … Yet you have served me long and faithfully. You know that mine was ever the vocation of dealing honorably in battle among emperors, and of spreading broadcast the rumor of my valor, and of achieving good by my sword's labors. I have lived by warfare. Long, long ago, since I derived no benefit from love, I cried farewell to it."
"Ay," said Makrisi. "Love makes a demi-god of all—just for an hour. Such hours as follow we devote to the concoction of sleeping-draughts." He laughed, and very harshly.
And Raimbaut did not sleep that night because this life of ours seemed such a piece of tangle-work as he had not the skill to unravel. So he devoted the wakeful hours to composition of a planh, lamenting vanished youth and that Biatritz whom the years had stolen.
Then on the ensuing morning, after some talk about the new campaign, Prince Guillaume de Baux leaned back in his high chair and said, abruptly:
"In perfect candor, you puzzle your liege-lord. For you loathe me and you still worship my sister-in-law, an unattainable princess. In these two particulars you display such wisdom as would inevitably prompt you to make an end of me. Yet, what the devil! you, the time-battered vagabond, decline happiness and a kingdom to boot because of yesterday's mummery in the cathedral! because of a mere promise given! Yes, I have my spies in every rat-hole. I am aware that my barons hate me, and hate Philibert almost as bitterly—and that, in fine, a majority of my barons would prefer to see you Prince in my unstable place, on account of your praiseworthy molestations of heathenry. Oh, yes, I understand my barons perfectly. I flatter myself I understand everybody in Venaissin save you."
Raimbaut answered: "You and I are not alike."
"No, praise each and every Saint!" said the Prince of Orange, heartily. "And yet, I am not sure——" He rose, for his sight had failed him so that he could not distinctly see you except when he spoke with head thrown back, as though he looked at you over a wall. "For instance, do you understand that I hold Biatritz here as a prisoner, because her dower-lands are necessary to me, and that I intend to marry her as soon as Pope Innocent grants me a dispensation?"
"All Venaissin knows that. Yes, you have always gained everything which you desired in this world, Guillaume. Yet it was at a price, I think."
"I am no haggler. … But you have never comprehended me, not even in the old days when we loved each other. For instance, do you understand—slave of a spoken word!—what it must mean to me to know that at this hour to-morrow there will be alive in Venaissin no person whom I hate?"
Messire de Vaquieras reflected. His was never a rapid mind. "Why, no, I do not know anything about hatred," he said, at last. "I think I never hated any person."
Guillaume de Baux gave a half-frantic gesture. "Now, Heaven send you troubadours a clearer understanding of what sort of world we live in——!" He broke off short and growled, "And yet—sometimes I envy you, Raimbaut!"
They rode then into the Square of St. Michel to witness the death of Lovain. Guillaume took with him his two new mistresses and all his by-blows, each magnificently clothed, as if they rode to a festival. Afterward, before the doors of Lovain's burning house, a rope was fastened under Lovain's armpits, and he was gently lowered into a pot of boiling oil. His feet cooked first, and then the flesh of his legs, and so on upward, while Lovain screamed. Guillaume in a loose robe of green powdered with innumerable silver crescents, sat watching, under a canopy woven very long ago in Tarshish, and cunningly embroidered with the figures of peacocks and apes and men with eagles' heads. His hands caressed each other meditatively.
It was on the afternoon of this day, the last of April, that Sire Raimbaut came upon Madona Biatritz about a strange employment in the Ladies' Court. There was then a well in the midst of this enclosure, with a granite ledge around it carven with lilies; and upon this she leaned, looking down into the water. In her lap was a rope of pearls, which one by one she unthreaded and dropped into the well.
Clear and warm the weather was. Without, forests were quickening, branch by branch, as though a green flame smoldered from one bough to another. Violets peeped about the roots of trees, and all the world was young again. But here was only stone beneath their feet; and about them showed the high walls and the lead-sheathed towers and the parapets and the sunk windows of Guillaume's chateau. There was no color anywhere save gray; and Raimbaut and Biatritz were aging people now. It seemed to him that they were the wraiths of those persons who had loved each other at Montferrat; and that the walls about them and the leaden devils who grinned from every waterspout and all those dark and narrow windows were only part of some magic picture, such