Скачать книгу

между тем сумерки сгущались. В лесу заухала сова.

      – Ну ладно, еще увидимся, – пробормотал Джейк.

      – Хорошо. Спасибо, – ответила Лисса.

      Она решила, что молодой человек наверняка сочтет ее странной, грубой и неприветливой. Но что прикажете делать: завести с незнакомцем дружескую беседу? Нет, в Лондоне так себя не ведут.

      – Если что-нибудь понадобится, обращайтесь. Я обещал Кормаку, что присмотрю тут за всем, пока его нет. Так что вы не стесняйтесь.

      – Спасибо. Вы очень добры, – произнесла Лисса.

      Недоразумение разъяснилось, однако сердце продолжало колотиться без всякой уважительной причины. Выходит, парень просто хотел предложить Лиссе помощь! Ей ничто не угрожало. Здесь это в порядке вещей.

      И все равно девушка захлопнула дверь прямо у Джейка перед носом.

      «Ну что ж, – подумал Джейк. – Никогда не знаешь, где найдешь, а где потеряешь».

      Он уже отъезжал от дома на своем серебристом джипе, как вдруг…

      – Извините! – окликнула его Лисса. Голос у нее и впрямь звучал виновато. Казалось, девушка вот-вот расплачется. Странная она все-таки.

      – Да не берите в голову, – ответил Джейк, останавливая машину.

      – Нет, я хотела спросить… вы бы не могли… – Она потянула себя за вьющийся локон. Да, волосы у нее знатные. – Пожалуйста… Вы умеете разводить огонь?

      Молодой человек хлопнул себя по лбу:

      – А Кормак что, инструкций не оставил? Вот балбес! – Он снова выскочил из машины.

      – Дрова я нашла, их много, но…

      – Тут же другого отопления нет, – проговорил Джейк.

      Лисса вздохнула:

      – Этого я и боялась.

      – А воду как греть думали? Неужто до утра мерзнуть собирались?

      Она попыталась улыбнуться, но веселее от этого выглядеть не стала.

      – Откровенно говоря, так далеко не загадывала.

      – Ночью температура ниже нуля, – усмехнулся Джейк. – Да, все-таки не зря я к вам наведался.

      Лисса закусила губу. Она снова занервничала.

      – Пожалуй.

      Молодой человек скрылся за домом и вернулся с охапкой аккуратно нарубленных дров.

      – Запас Кормак вам оставил хороший. Дровишки – первый сорт! – И протянул ей полено.

      Лисса растерянно уставилась на дерево.

      – Понюхайте! – велел Джейк.

      Она опасливо втянула в себя воздух. Запах насыщенный, дубовый. Что-то смутно знакомое…

      – Это старые бочки для виски, – пояснил Джейк. – Горят отменно, да еще и пахнут вкусно. А теперь смотрите и учитесь.

      И он показал, как открывать дверцу и как правильно класть дрова: складывать, как деревянные бруски в настольной игре «Дженга». Получившаяся башня должна быть похожа на печную трубу, но только внутри камина. Потом Джейк поджег растопку, бросил ее среди поленьев, открыл заслонку дымохода и захлопнул металлическую дверцу. Прошло всего лишь полторы минуты, а в камине уже весело потрескивал огонь.

      – Пожалуйста, запишите мне по пунктам, что надо делать, –

Скачать книгу