ТОП просматриваемых книг сайта:
The Pretty Lady. Arnold Bennett
Читать онлайн.Название The Pretty Lady
Год выпуска 0
isbn 4057664630223
Автор произведения Arnold Bennett
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
"Yes. You stood on the seat at the back of the Promenade to see a contortionist girl better, and then you jumped down. I thought you were delicious—quite delicious."
"Thou flatterest me. Thou sayest that to flatter me."
"No, no. I assure you I went to the Marigny every night for five nights afterwards in order to find you."
"But the Marigny is not my regular music-hall. Olympia is my regular music-hall."
"I went to Olympia and all the other halls, too, each night."
"Ah, yes! Then I must have left Paris. But why, my poor friend, why didst thou not speak to me at the Marigny? I was alone."
"I don't know. I hesitated. I suppose I was afraid."
"Thou!"
"So to-night I was terribly content to meet you. When I saw that it was really you I could not believe my eyes."
[21]
She understood now his agitation on first accosting her in the Promenade. The affair very pleasantly grew more serious for her. She liked him. He had nice eyes. He was fairly tall and broadly built, but not a bit stout. Neither dark nor blond. Not handsome, and yet … beneath a certain superficial freedom, he was reserved. He had beautiful manners. He was refined, and he was refined in love; and yet he knew something. She very highly esteemed refinement in a man. She had never met a refined woman, and was convinced that few such existed. Of course he was rich. She could be quite sure, from his way of handling money, that he was accustomed to handling money. She would swear he was a bachelor merely on the evidence of his eyes. … Yes, the affair had lovely possibilities. Afraid to speak to her, and then ran round Paris after her for five nights! Had he, then, had the lightning-stroke from her? It appeared so. And why not? She was not like other girls, and this she had always known. She did precisely the same things as other girls did. True. But somehow, subtly, inexplicably, when she did them they were not the same things. The proof: he, so refined and distinguished himself, had felt the difference. She became very tender.
"To think," she murmured, "that only on that one night in all my life did I go to the Marigny! And you saw me!"
The coincidence frightened her—she might have missed this nice, dependable, admiring creature for ever. But the coincidence also delighted her, strengthening her superstition. The [22] hand of destiny was obviously in this affair. Was it not astounding that on one night of all nights he should have been at the Marigny? Was it not still more astounding that on one night of all nights he should have been in the Promenade in Leicester Square? … The affair was ordained since before the beginning of time. Therefore it was serious.
"Ah, my friend!" she said. "If only you had spoken to me that night at the Marigny, you might have saved me from troubles frightful—fantastic."
"How?"
He had confided in her—and at the right moment. With her human lore she could not have respected a man who had begun by admitting to a strange and unproved woman that for five days and nights he had gone mad about her. To do so would have been folly on his part. But having withheld his wild secret, he had charmingly showed, by the gesture of opening and then shutting the door, that at last it was too strong for his control. Such candour deserved candour in return. Despite his age, he looked just then attractively, sympathetically boyish. He was a benevolent creature. The responsive kindliness of his enquiring "How?" was beyond question genuine. Once more, in the warm and dark-glowing comfort of her home, the contrast between the masculine, thick rough overcoat and the feminine, diaphanous, useless kimono appealed to her soul. It seemed to justify, even to call for, confidence from her to him.
The Italian woman behind the door coughed impatiently and was not heard.
[23]
Chapter 5
OSTEND
In July she had gone to Ostend with an American. A gentleman, but mad. One of those men with a fixed idea that everything would always be all right and that nothing really and permanently uncomfortable could possibly happen. A very fair man, with red hair, and radiating wrinkles all round his eyes—phenomenon due to his humorous outlook on the world. He laughed at her because she travelled with all her bonds of the City of Paris on her person. He had met her one night, and the next morning suggested the Ostend excursion. Too sudden, too capricious, of course; but she had always desired to see the cosmopolitanism of Ostend. Trouville she did not like, as you had sand with every meal if you lived near the front. Hotel Astoria at Ostend. Complete flat in the hotel. Very chic. The red-haired one, the rouquin, had broad ideas, very broad ideas, of what was due to a woman. In fact, one might say that he carried generosity in details to excess. But naturally with Americans it was necessary to be surprised at nothing. The rouquin said steadily that war would not break out. He said so until the day on which it broke out. He then became a Turk. Yes, a [24] Turk. He assumed rights over her, the rights of protection, but very strange rights. He would not let her try to return to Paris. He said the Germans might get to Paris, but to Ostend, never—because of the English! Difficult to believe, but he had locked her up in the complete flat. The Ostend season had collapsed—pluff—like that. The hotel staff vanished almost entirely. One or two old fat Belgian women on the bedroom floors—that seemed to be all. The rouquin was exquisitely polite, but very firm. In fine, he was a master. It was astonishing what he did. They were the sole remaining guests in the Astoria. And they remained because he refused to permit the management to turn him out. Weeks passed. Yes, weeks. English forces came to Ostend. Marvellous. Among nations there was none like the English. She did not see them herself. She was ill. The rouquin had told her that she was ill when she was not ill, but lo! the next day she was ill—oh, a long time. The rouquin told her the news—battle of the Marne and all species of glorious deeds. An old fat Belgian told her a different kind of news. The stories of the fall of Liége, Namur, Brussels, Antwerp. The massacres at Aerschot, at Louvain. Terrible stories that travelled from mouth to mouth among women. There was always rape and blood and filth mingled. Stories of a frightful fascination … unrepeatable! Ah!
The rouquin had informed her one day that the Belgian Government had come to Ostend. Proof enough, according to him, that Ostend could not be captured by the Germans! After [25] that he had said nothing about the Belgian Government for many days. And then one day he had informed her casually that the Belgian Government was about to leave Ostend by steamer. But days earlier the old fat woman had told her that the German staff had ordered seventy-five rooms at the Hôtel des Postes at Ghent. Seventy-five rooms. And that in the space of a few hours Ghent had become a city of the dead. … Thousands of refugees in Ostend. Thousands of escaped virgins. Thousands of wounded soldiers. Often, the sound of guns all day and all night. And in the daytime occasionally, a sharp sound, very loud; that meant that a German aeroplane was over the town—killing … Plenty to kill. Ostend was always full, behind the Digue, and yet people were always leaving—by steamer. Steamers taken by assault. At first there had been formalities, permits, passports. But when one steamer had been taken by assault—no more formalities! In trying to board the steamers people were drowned. They fell into the water and nobody troubled—so said the old woman. Christine was better; desired to rise. The rouquin said No, not yet. He would believe naught. And now he believed one thing, and it filled his mind—that German submarines sank all refugee ships in the North Sea. Proof of the folly of leaving Ostend. Yet immediately afterwards he came and told her to get up. That is to say, she had been up for several days, but not outside. He told her to come away, come away. She had only summer clothes, and it was mid-October. What a climate, Ostend in [26] October! The old woman said that thousands of parcels of clothes for refugees had been sent by generous England. She got a parcel; she had means of getting it. She opened it with pride in the bedroom of the flat. It contained eight corsets and a ball-dress. A droll race, all the same, the English. Had they no imagination? But, no doubt, society