ТОП просматриваемых книг сайта:
Captain Fracasse. Theophile Gautier
Читать онлайн.Название Captain Fracasse
Год выпуска 0
isbn 4057664630339
Автор произведения Theophile Gautier
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
Isabelle put her little rose carefully in the bosom of her dress, giving him her thanks mutely by an eloquent glance, which spoke more perhaps than she knew, and brought a flush of pleasure to his cheeks. They walked on to the statue in its rocky niche at the end of the garden, de Sigognac carefully bending back the branches that obstructed the way. The young girl looked round with a sort of tender interest at this overgrown, neglected spot, so thoroughly in keeping with the ruined chateau that frowned down upon them, and thought pityingly of the long, dreary hours that the poor baron must have spent here in solitude and despair. Serafina’s face only expressed a cold disdain, but slightly masked by politeness. To her mind the ruinous condition of things was anything but interesting, and though she dearly loved a title she had still greater respect for wealth and magnificence.
“My domain ends here,” said the baron, as they reached the grotto of the statue, “though formerly all the surrounding country, as far as the eye can reach from the top of that high tower yonder, belonged to my ancestors. But barely enough remains now to afford me a shelter until the day comes when the last of the de Sigognacs shall be laid to rest amid his forefathers in the family vault, thenceforward their sole possession.”
“Do you know you are very much out of spirits this morning?” said Isabelle in reply, touched by the expression of this sad thought that had occurred to her also, and assuming a bright, playful air, in the hope that it might help to chase away the heavy shadow that lay upon her young host’s brow. “Fortune is blind, they say, but nevertheless she does sometimes shower her good gifts upon the worthy and the brave; the only thing is that they must put themselves in her way. Come, decide to go with us, and perhaps in a few years the Chateau de Sigognac, restored to its ancient splendour, may loom up as proudly as of old; think of that, my lord, and take courage to quit it for a time. And besides,” she added in a lower tone that only de Sigognac could hear, “I cannot bear to go away and leave you here alone in this dreary place.”
The soft light that shone in Isabelle’s beautiful eyes as she murmured these persuasive words was irresistible to the man who already loved her madly; and the idea of following his divinity in a humble disguise, as many a noble knight had done of old, reconciled him to what would otherwise have seemed too incongruous and humiliating. It could not be considered derogatory to any gentleman to accompany his lady-love, be she what she might, actress or princess, and to attach himself, for love of her bright eyes, to even a band of strolling players. The mischievous little boy of the bow had compelled even gods and heroes to submit to all sorts of odd tests and means. Jupiter himself took the form of a bull to carry off Europa, and swam across the sea with her upon his back to the island of Crete. Hercules, dressed as a woman, sat spinning meekly at Omphale’s feet. Even Aristotle went upon all fours that his mistress might ride on his back. What wonder then that our youthful baron thought that nothing could be too difficult or repulsive in the service of the lovely being at his side! So he decided at once not to let her leave him behind, and begging the comedians to wait a few moments while he made his hurried preparations, drew Pierre aside and told him in few words of his new project. The faithful old servant, although nearly heart-broken at the thought of parting with his beloved master, fully realized how greatly it would be to his advantage to quit the dreary life that was blighting his youth, and go out into the world; and while he felt keenly the incongruity of such fellow travellers for a de Sigognac, yet wisely thought that it was better for him to go thus than not at all. He quickly filled an old valise with the few articles of clothing that formed the baron’s scanty wardrobe, and put into a leathern purse the little money he still possessed; secretly adding thereto his own small hoard, which he could safely do without fear of detection, as he had the care of the family finances, as well as everything else about the establishment. The old white pony was brought out and saddled, for de Sigognac did not wish to get into the chariot until they had gone some distance from home, not caring to make his departure public. He would seem thus to be only accompanying his guests a little way upon their journey, and Pierre was to follow on foot to lead the horse back home.
The oxen, great slow-moving, majestic creatures, were already harnessed to the heavy chariot, while their driver, a tall, sturdy peasant lad, standing in front of them leaning upon his goad, had unconsciously assumed an attitude so graceful that he closely resembled the sculptured figures in ancient Greek bas-reliefs. Isabelle and Serafina had seated themselves in the front of the chariot, so that they could enjoy the fresh, cool air, and see the country as they passed along; while the others bestowed themselves inside, where they might indulge in a morning nap. At last all were ready; the driver gave the word of command, and the oxen stepped slowly forward, setting in motion the great unwieldy, lumbering vehicle, which creaked and groaned in lamentable fashion, making the vaulted portico ring again as it passed through it and out of the chateau.
In the midst of all this unwonted commotion, Beelzebub and Miraut moved restlessly about the court, evidently very much perplexed as to what could be the meaning of it. The old dog ran back and forth from his master, who always had a caress for him, to Pierre, looking up into their faces with questioning, anxious eyes, and Beelzebub finally went and held a consultation with his good friend, the old white pony, now standing with saddle and bridle on, quietly awaiting his master’s pleasure. He bent down his head so that his lips almost touched Beelzebub, and really appeared to be whispering something to him; which the cat in his turn imparted to Miraut, in that mysterious language of animals which Democritus, claimed that he understood, but which we are not able to translate. Whatever it might have been that Bayard, the old pony, communicated to Beelzebub, one thing is certain, that when at last the baron vaulted into his saddle and sallied forth from his ancient castle, he was accompanied by both cat and dog. Now, though it was no uncommon thing for Miraut to follow him abroad, Beelzebub had never been known to attempt such a feat before.
As he rode slowly out through the grand old portico de Sigognac felt his heart heavy within him, and when, after going a few paces from the chateau, he turned round for one last look at its crumbling walls, he felt an acute grief at bidding them farewell which was an astonishment to himself. As his eyes sought and dwelt upon the roof of the little chapel where his father and mother lay sleeping side by side, he almost reproached himself for wishing to go and leave them, and it required a mighty effort to turn away and ride after the chariot, which was some distance in advance of him. He had soon overtaken and passed it, when a gentle gust of wind brought to him the penetrating, faintly aromatic scent of his native heather, still wet from last night’s rain, and also the silvery sound of a distant convent bell that was associated with his earliest recollections. They both seemed to be reproaching him for his desertion of his home, and he involuntarily checked the old pony, and made as if he would turn back. Miraut and Beelzebub, seeming to understand the movement, looked up at him eagerly, but as he was in the very act of turning the horse’s head he met Isabelle’s soft eyes fixed on him with such an entreating, wistful look that he flushed and trembled under it, and entirely forgetting his ancient chateau, the perfume of the heather, and the quick strokes of the distant bell, that still continued ringing, he put spurs to his horse and dashed on in advance again. The struggle was over—Isabelle had conquered.
When the highway was reached, de Sigognac again fell behind the chariot—which moved more quickly over the smooth, hard road—so that Pierre might be able to catch up to him, and rode slowly forward, lost in thought; he roused himself, however, in time to take one last look at the towers of Sigognac, which were still visible over the tops of the pine trees. Bayard came to a full stop as he gazed, and Miraut took advantage of the pause to endeavour to climb up and lick his master’s face once more; but he was so old and stiff that de Sigognac had to lift him up in front of him; holding him there he tenderly caressed the faithful companion of many sad, lonely years, even bending down and kissing him between the eyes. Meantime the more agile Beelzebub had scrambled up on the other side, springing from the ground to the baron’s foot, and then climbing up by his leg; he purred loudly as his master affectionately stroked his head, looking up in his face as if he understood perfectly that this was a leave-taking. We trust that the kind reader will not laugh at our poor young hero, when we say that he was so deeply touched by these evidences of affection from his humble followers that two great tears rolled down his pale cheeks and fell upon the heads of his dumb favourites, before he put them gently from him and resumed his journey.
Miraut