Скачать книгу

версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)

* * *

      Око Всевышнего

      Рукопашная сказка

      Глава первая

1.

      В вечернюю тишину вплетались мерные удары гонга. Монастырь встречал закат. Малиново-красное солнце пряталось за отроги Сао-Зу – Великого Горного Хребта, увенчанного пушистыми снежными шапками. Лишь одна дорога вела к монастырю – южная, та, что поднималась снизу, из озерной долины. Никому еще не удавалось перевалить через хребет в этом месте, хотя несколько узких троп уводили высоко в горы. Бродили неуверенные слухи, передаваемые чуть слышным шепотом, будто одна из этих троп ведет сквозь Хребты к самому северному побережью, однако уже много лет никто не ходил за Сао-Зу и не приходил оттуда.

      Монахи, собравшиеся на вечернее очищение, отбили положенное количество поклонов и разошлись по кельям-таутам. Ученики первого круга устало брели с поздних занятий, ситы-работники подметали узкие дорожки и тренировочные площадки. Скоро и они уйдут в свой таут – большую общую спальню рядом со зданием кухни. Только привратники в свете лучин будут вести неспешные ночные разговоры.

      Монастырь затих, спрятавшись за неприступными стенами, которые соперничали высотой с горными соснами. Темнело; последние лучи солнца таяли в хрупкой свежести воздуха. Холодный ветер тянул с гор, принося дыхание вечного льда.

      Путник появился на дороге вместе с первыми звездами. Он спешил; учащенно дыша, опираясь на длинный посох, изредка оглядываясь. Достиг ворот, трижды ударил тупым концом посоха в Круг Путника, чернеющий в центре правой створки.

      На стене возник привратник, бесшумно, словно летучая мышь.

      – Да будет благословенно имя Каома! – хрипло сказал путник, склонив голову и сделав ладонью ритуальный жест.

      – Навеки будет! – почтительно отозвался привратник. – Что привело тебя в нашу обитель?

      Ладонь его застыла у груди.

      – Прошу крова и защиты.

      Привратник кивнул:

      – Не совершил ли ты зла и не спасаешься ли от справедливой кары Императора и гнева Каома (да будет благословенно имя его!)?

      – Руки и сердце мои чисты перед Императором и Тем, кто Выше, хаат.

      – Ворота монастыря всегда открыты для скитальцев, чистых перед Тем, кто Выше! Входи, путник.

      Правая створка неспешно приоткрылась, пропуская одинокого гостя.

      Два монаха встретили его поклоном и застывшей перед грудью ладонью. Путник поклонился в ответ, стоя на отпечатке огромной пятерни у самых ворот; потом опустился на колени, отложив посох, и поцеловал священную землю монастыря.

      Он не был здесь сорок семь лет.

      – Голоден ли ты, путник? – спросил тот, кто разговаривал с ним со стены, одетый в зеленый плащ Наставника со знаком восьмого круга.

      – Нет, хаат, хвала Всевышнему, – легкий обоюдный поклон, – добрые люди накормили меня в полдень.

      Наставник снова кивнул.

      – Брат Цхэ, отведи путника в гостевой таут.

      Еще поклон, еще хвала Всевышнему, и у ворот опять стало безлюдно, а привратники возобновили свои ночные речи в неверном свете лучины.

      Наутро странника отвели к Верховному Настоятелю.

      Странник был стар. Седые усы и борода, седая голова, морщинистое лицо. Однако глаза его горели, словно у юного тигра, а мышцы полнились силой. Чем-то он походил на Настоятеля, только у того усы и борода были гораздо длиннее, а голову он, как и все в монастыре, брил наголо.

      – Сатэ? – удивился и обрадовался Настоятель. Путника он хорошо знал, хотя виделись в последний раз они почти полвека назад.

      Старик Сатэ поклонился сначала изображению Каома, потом Первому-в-храме и шести его теням-Настоятелям.

      – Приветствую тебя, Бин, Первый-в-храме, и вас, Старшие!

      Повинуясь жесту Верховного, один из слуг-учеников принес циновку и несколько подушек.

      – Садись, Сатэ! И не зови нас Старшими, ведь ты равен нам, хранитель.

      Сатэ присел.

      – Разве пыль в придорожной канаве равна солнечному свету? Вы – слуги Каома, Старшие в монастыре, а я – одинокий старик, забытый всеми.

      Чувствовалось, что подобные речи были всего лишь ритуалом.

      – Недобрые вести принес тебе Сатэ, Первый-в-храме.

      Выразительный взгляд – слуги покинули таут Верховного, осталась лишь семерка старших да путник. Двое Настоятелей стали у выхода.

      – Я слушаю тебя, Сатэ-хранитель.

      Странник неотрывно глядел Бину в глаза.

      – Весна начинается, Первый-в-храме. Скоро равноденствие, не мне напоминать, что наступит год Тигра. Это будет год Тигра-воина.

      – Я помню, Сатэ. Посланники Южного монастыря скоро выступят, ведомые братом нашим, Настоятелем Тао. Обряд будет исполнен.

      Тигр

Скачать книгу