Скачать книгу

is the most well-bred, harmless of men. He talks very little—every sentence seems a terrible gestation, and comes forth fortissimo; but he generally bestows one on me, and seems especially to enjoy my poor tunes (mind you, all these trivialities are to satisfy your vanity, not mine—because you are beginning to be ashamed of having loved me). The gray-headed gentleman got quite fond of talking philosophy with me before he went; but, alas! he and a very agreeable young man who was with him are gone to Aix les Bains. The young German is the Baron de H——. I should think he is not more than two or three and twenty, very good-natured, but a most determined enemy to all gallantry. I fancy he is a Communist; but he seems to have been joked about his opinions by madame and the rest until he has determined to keep a proud silence on such matters. He has begun to talk to me, and I think we should become good friends; but he, too, is gone on an expedition to Monte Rosa. He is expecting his brother to join him here on his return, but I fear they will not stay long. The gouvernante is a German, with a moral region that would rejoice Mr. Bray's eyes. Poor soul, she is in a land of strangers, and often seems to feel her loneliness. Her situation is a very difficult one; and "die Angst," she says, often brings on a pain at her heart. Madame is a woman of some reading and considerable talent—very fond of politics, a devourer of the journals, with an opinion ready for you on any subject whatever. It will be a serious loss to her to part with the St. Germain family. I fear that they will not stay longer than this month. I should be quite indifferent to the world that comes or goes if once I had my boxes with all my books. Last Sunday I went with madame to a small church near Plongeon, and I could easily have fancied myself in an Independent chapel at home. The spirit of the sermon was not a whit more elevated than that of our friend Dr. Harris; the text, "What shall I do to be saved?" the answer of Jesus being blinked as usual.

      To-day I have been to hear one of the most celebrated preachers, M. Meunier. His sermon was really eloquent—all written down, but delivered with so much energy and feeling that you never thought of the book. It is curious to notice how patriotism—dévouement à la patrie—is put in the sermons as the first of virtues, even before devotion to the Church. We never hear of it in England after we leave school. The good marquis goes with his family and servants, all nicely dressed, to the Catholic Church. They are a most orderly set of people: there is nothing but their language and their geniality and politeness to distinguish them from one of the best of our English aristocratic families. I am perfectly comfortable; every one is kind to me and seems to like me. Your kind hearts will rejoice at this, I know. Only remember that I am just as much interested in all that happens to you at Rosehill as you are in what happens to me at Plongeon. Pray that the motto of Geneva may become mine—"Post tenebras lux."

      Letter to the Brays, 20th Aug. 1849.

      I have no head for writing to-day, for I have been keeping my bed for the last three days; but I must remember that writing to you is like ringing a bell hung in the planet Jupiter—it is so weary a while before one's letters reach. I have been positively sickening for want of my boxes, and anxiety to hear of my relations. Your kind letter of this morning has quieted the latter a little; but my boxes, alas! have not appeared. Do not be alarmed about my health. I have only had a terrible headache—prolonged, in fact, by the assiduities of the good people here; for the first day I lay in my bed I had the whole female world of Plongeon in my bedroom, and talked so incessantly that I was unable to sleep after it; the consequence, as you may imagine, was that the next day I was very much worse; but I am getting better, and indeed it was worth while to be ill to have so many kind attentions. There is a fresh German family from Frankfurt here just now—Madame Cornelius and her children. She is the daughter of the richest banker in Frankfurt, and, what is better, full of heart and mind, with a face that tells you so before she opens her lips. She has more reading than the marquise, being German and Protestant; and it is a real refreshment to talk with her for half an hour. The dear marquise is a truly devout Catholic. It is beautiful to hear her speak of the comfort she has in the confessional—for our têtes-à-tête have lately turned on religious matters. She says I am in a "mauvaise voie sous le rapport de la religion. Peut être vous vous marierez, et le mariage, chère amie, sans la foi religieuse! … " She says I have isolated myself by my studies—that I am too cold and have too little confidence in the feelings of others towards me—that I do not believe how deep an interest she has conceived in my lot. She says Signor Goldrini (the young Italian who was here for a week) told her, when he had been talking to me one evening, "Vous aimerez cette demoiselle, j'en suis sûr"—and she has found his prediction true. They are leaving for their own country on Wednesday. She hopes I shall go to Italy and see her; and when I tell her that I have no faith that she will remember me long enough for me to venture on paying her a visit if ever I should go to Italy again, she shakes her head at my incredulity. She was born at Genoa. Her father was three years Sardinian Minister at Constantinople before she was married, and she speaks with enthusiasm of her life there—"C'est là le pays de la vraie poésie ou l'on sent ce que c'est que de vivre par le cœur." M. de H—— is returned from Monte Rosa. He would be a nice person if he had another soul added to the one he has by nature—the soul that comes by sorrow and love. I stole his book while he was gone—the first volume of Louis Blanc's "History of Ten Years." It contains a very interesting account of the three days of July, 1830. His brother is coming to join him, so I hope he will not go at present. Tell Miss Sibree my address, and beg her to write to me all about herself, and to write on thin paper. I hardly know yet whether I shall like this place well enough to stay here through the winter. I have been under the disadvantage of wanting all on which I chiefly depend, my books, etc. When I have been here another month I shall be better able to judge. I hope you managed to get in the black velvet dress. The people dress, and think about dressing, here more even than in England. You would not know me if you saw me. The marquise took on her the office of femme de chambre and dressed my hair one day. She has abolished all my curls, and made two things stick out on each side of my head like those on the head of the Sphinx. All the world says I look infinitely better; so I comply, though to myself I seem uglier than ever—if possible. I am fidgeted to death about my boxes, and that tiresome man not to acknowledge the receipt of them. I make no apology for writing all my peevishness and follies, because I want you to do the same—to let me know everything about you, to the aching of your fingers—and you tell me very little. My boxes, my boxes! I dream of them night and day. Dear Mr. Hennell! Give him my heartiest affectionate remembrances. Tell him I find no one here so spirited as he: there are no better jokes going than I can make myself. Mrs. Hennell and Mrs. C. Hennell, too, all are remembered—if even I have only seen them in England.

      Letter to the Brays, 28th Aug. 1849.

      Mme. de Ludwigsdorff, the wife of an Austrian baron, has been here for two days, and is coming again. She is handsome, spirited, and clever—pure English by birth, but quite foreign in manners and appearance. She, and all the world besides, are going to winter in Italy. Nothing annoys me now; I feel perfectly at home, and shall really be comfortable when I have all my little matters about me. This place looks more lovely to me every day—the lake, the town, the campagnes, with their stately trees and pretty houses, the glorious mountains in the distance; one can hardly believe one's self on earth; one might live here, and forget that there is such a thing as want or labor or sorrow. The perpetual presence of all this beauty has somewhat the effect of mesmerism or chloroform. I feel sometimes as if I were sinking into an agreeable state of numbness, on the verge of unconsciousness, and seem to want well pinching to rouse me. The other day (Sunday) there was a fête held on the lake—the fête of Navigation. I went out, with some other ladies, in M. de H——'s boat, at sunset, and had the richest draught of beauty. All the boats of Geneva turned out in their best attire. When the moon and stars came out there were beautiful fireworks sent up from the boats. The mingling of the silver and the golden rays on the rippled lake, the bright colors of the boats, the music, the splendid fireworks, and the pale moon looking at it all with a sort of grave surprise, made up a scene of perfect enchantment; and our dear old Mont Blanc was there, in his white ermine robe. I rowed all the time, and hence comes my palsy. I can perfectly fancy dear Mrs. Pears in her Leamington house. How beautiful all that Foleshill life looks now, like the distant Jura in the morning! She was such a sweet, dear, good friend to me. My walks with her, my little visits to them in the evening—all is remembered. I am glad you have seen Fanny again; any attention you show her is a real

Скачать книгу