Скачать книгу

in about a minute or two minutes the poor little ruined creatures discovered her. They burst out in one heartbreaking squeak of grief and terror and fled every which way, with their wee hazel-nut fists in their eyes and crying; and so disappeared.

      The heartless woman—no, the foolish woman; she was not heartless, but only thoughtless—went straight home and told the neighbors all about it, whilst we, the small friends of the fairies, were asleep and not witting the calamity that was come upon us, and all unconscious that we ought to be up and trying to stop these fatal tongues. In the morning everybody knew, and the disaster was complete, for where everybody knows a thing the priest knows it, of course. We all flocked to Pere Fronte, crying and begging—and he had to cry, too, seeing our sorrow, for he had a most kind and gentle nature; and he did not want to banish the fairies, and said so; but said he had no choice, for it had been decreed that if they ever revealed themselves to man again, they must go. This all happened at the worst time possible, for Joan of Arc was ill of a fever and out of her head, and what could we do who had not her gifts of reasoning and persuasion? We flew in a swarm to her bed and cried out, “Joan, wake! Wake, there is no moment to lose! Come and plead for the fairies—come and save them; only you can do it!”

      But her mind was wandering, she did not know what we said nor what we meant; so we went away knowing all was lost. Yes, all was lost, forever lost; the faithful friends of the children for five hundred years must go, and never come back any more.

      It was a bitter day for us, that day that Pere Fronte held the function under the tree and banished the fairies. We could not wear mourning that any could have noticed, it would not have been allowed; so we had to be content with some poor small rag of black tied upon our garments where it made no show; but in our hearts we wore mourning, big and noble and occupying all the room, for our hearts were ours; they could not get at them to prevent that.

      The great tree—l’Arbre Fee de Bourlemont was its beautiful name—was never afterward quite as much to us as it had been before, but it was always dear; is dear to me yet when I go there now, once a year in my old age, to sit under it and bring back the lost playmates of my youth and group them about me and look upon their faces through my tears and break my heart, oh, my God! No, the place was not quite the same afterward. In one or two ways it could not be; for, the fairies’ protection being gone, the spring lost much of its freshness and coldness, and more than two-thirds of its volume, and the banished serpents and stinging insects returned, and multiplied, and became a torment and have remained so to this day.

      When that wise little child, Joan, got well, we realized how much her illness had cost us; for we found that we had been right in believing she could save the fairies. She burst into a great storm of anger, for so little a creature, and went straight to Pere Fronte, and stood up before him where he sat, and made reverence and said:

      “The fairies were to go if they showed themselves to people again, is it not so?”

      “Yes, that was it, dear.”

      “If a man comes prying into a person’s room at midnight when that person is half-naked, will you be so unjust as to say that that person is showing himself to that man?”

      “Well—no.” The good priest looked a little troubled and uneasy when he said it.

      “Is a sin a sin, anyway, even if one did not intend to commit it?”

      Pere Fronte threw up his hands and cried out:

      “Oh, my poor little child, I see all my fault,” and he drew her to his side and put an arm around her and tried to make his peace with her, but her temper was up so high that she could not get it down right away, but buried her head against his breast and broke out crying and said:

      “Then the fairies committed no sin, for there was no intention to commit one, they not knowing that any one was by; and because they were little creatures and could not speak for themselves and say the law was against the intention, not against the innocent act, because they had no friend to think that simple thing for them and say it, they have been sent away from their home forever, and it was wrong, wrong to do it!”

      The good father hugged her yet closer to his side and said:

      “Oh, out of the mouths of babes and sucklings the heedless and unthinking are condemned; would God I could bring the little creatures back, for your sake. And mine, yes, and mine; for I have been unjust. There, there, don’t cry—nobody could be sorrier than your poor old friend—don’t cry, dear.”

      “But I can’t stop right away, I’ve got to. And it is no little matter, this thing that you have done. Is being sorry penance enough for such an act?”

      Pere Fronte turned away his face, for it would have hurt her to see him laugh, and said:

      “Oh, thou remorseless but most just accuser, no, it is not. I will put on sackcloth and ashes; there—are you satisfied?”

      Joan’s sobs began to diminish, and she presently looked up at the old man through her tears, and said, in her simple way:

      “Yes, that will do—if it will clear you.”

      Pere Fronte would have been moved to laugh again, perhaps, if he had not remembered in time that he had made a contract, and not a very agreeable one. It must be fulfilled. So he got up and went to the fireplace, Joan watching him with deep interest, and took a shovelful of cold ashes, and was going to empty them on his old gray head when a better idea came to him, and he said:

      “Would you mind helping me, dear?”

      “How, father?”

      He got down on his knees and bent his head low, and said:

      “Take the ashes and put them on my head for me.”

      The matter ended there, of course. The victory was with the priest. One can imagine how the idea of such a profanation would strike Joan or any other child in the village. She ran and dropped upon her knees by his side and said:

      “Oh, it is dreadful. I didn’t know that that was what one meant by sackcloth and ashes—do please get up, father.”

      “But I can’t until I am forgiven. Do you forgive me?”

      “I? Oh, you have done nothing to me, father; it is yourself that must forgive yourself for wronging those poor things. Please get up, father, won’t you?”

      “But I am worse off now than I was before. I thought I was earning your forgiveness, but if it is my own, I can’t be lenient; it would not become me. Now what can I do? Find me some way out of this with your wise little head.”

      The Pere would not stir, for all Joan’s pleadings. She was about to cry again; then she had an idea, and seized the shovel and deluged her own head with the ashes, stammering out through her chokings and suffocations:

      “There—now it is done. Oh, please get up, father.”

      The old man, both touched and amused, gathered her to his breast and said:

      “Oh, you incomparable child! It’s a humble martyrdom, and not of a sort presentable in a picture, but the right and true spirit is in it; that I testify.”

      Then he brushed the ashes out of her hair, and helped her scour her face and neck and properly tidy herself up. He was in fine spirits now, and ready for further argument, so he took his seat and drew Joan to his side again, and said:

      “Joan, you were used to make wreaths there at the Fairy Tree with the other children; is it not so?”

      That was the way he always started out when he was going to corner me up and catch me in something—just that gentle, indifferent way that fools a person so, and leads him into the trap, he never noticing which way he is traveling until he is in and the door shut on him. He enjoyed that. I knew he was going to drop corn along in front of Joan now. Joan answered:

      “Yes, father.”

      “Did you hang them on the tree?”

      “No, father.”

      “Didn’t

Скачать книгу