Скачать книгу

Каррадин, который, попрощавшись, выбежал из палаты, сопровождаемый твидовым вихрем.

      Грант подумал, что, даже если не знать о миллионных доходах Каррадинов, Атланте Шерголд все равно повезло.

      8

      – Ну? – спросила Марта. – Как тебе понравилась моя пушистая овечка?

      – Очень понравилась. Где ты его отыскала?

      – Мне не пришлось его отыскивать. Он всегда на месте, практически живет в театре. «В тазу к морю» видел раз пятьсот. Если он не в уборной Атланты, то где-то рядом. Скорей бы они поженились, может, тогда мы будем видеть его чуточку реже. А ведь они даже не живут вместе. Идиллия. – После недолгого молчания она заговорила обыкновенным, не театральным голосом: – Когда они рядом, они прелестны и больше похожи на близнецов, чем на влюбленных. К тому же они так бесконечно доверяют друг другу, так неотделимы друг от друга. Несомненно, они составляют две законные половинки целого. Насколько я знаю, они даже ни разу не поссорились. Сплошная идиллия. Это Брент принес тебе книгу? – спросила Марта, тыкая пальцем на солидный том Олифанта.

      – Да, оставил сегодня внизу.

      – Выглядит – не дай Бог.

      – Неаппетитно, хочешь сказать? Зато переваривается прекрасно. История для ученых мужей. Факты, факты и только факты.

      – Фу!

      – По крайней мере теперь я знаю, откуда наш сэр Томас почерпнул свои сведения о Ричарде.

      – Откуда же?

      – От некоего Джона Мортона.

      – Никогда не слышала.

      – Я тоже. Невежественные мы люди.

      – А кто он?

      – Архиепископ Кентерберийский при Генрихе VII и ярый враг Ричарда.

      При этом известии Марта пожалела, что за свою жизнь не выучилась свистеть.

      – Вот тебе и первоисточник! – воскликнула она.

      – Именно так. Все рассказы о Ричарде восходят к нему. И история Холиншеда, и хроники Шекспира.

      – Значит, нам вдалбливают версию человека, который ненавидел Ричарда. Интересно. А почему сэр Томас пересказывает Мортона, а не кого-нибудь другого?

      – Не имеет значения, в любом случае это должна была быть версия Тюдоров. Ну а Мортона, наверно, потому, что в детстве жил в его доме. К тому же Мортон был в гуще событий, и вполне естественно было воспользоваться его рассказом, как говорится, из первых рук.

      – А ваш толстый скучный источник признает, что это версия пристрастного человека? – спросила Марта, указывая пальцем на принесенный утром фолиант.

      – Олифант? И да и нет. Честно говоря, мне кажется, у него самого каша в голове. На одной и той же странице он пишет, что Ричард был прекрасным правителем и военачальником с безупречной репутацией, уравновешенным порядочным человеком, популярным среди простого народа в отличие от выскочек Вудвиллов, родственников королевы, и существом «совершенно беспринципным, готовым пролить море крови, лишь бы заполучить корону». То у него «есть причины предполагать, что Ричард был абсолютно лишен совести», то он пересказывает рассуждение Мора о муках совести, не дававших Ричарду спать по ночам.

Скачать книгу