Скачать книгу

(лат. “удивительно сказать”) – Прим. пер.

      50

      По программе он должен был прочитать нам небольшую лекцию, но говорил без бумажки, и в итоге мы три часа слушали его как зачарованные.

      51

      Дорога гигантов (Тропа великана, англ. Giant’s Causeway) – местность на побережье Северной Ирландии, покрытая десятками тысяч базальтовых колонн, преимущественно шестиугольных в сечении. – Прим. пер.

      52

      Sokal, A. and J. Bricmont Intellectual Impostures. London, Profile Books, 1998. Американское издание: Sokal, A. and J. Bricmont Fashionable Nonsense. New York, Picador USA, 1998. [Русский перевод: Сокал А., Брикмон Ж. Интеллектуальные уловки. Критика философии постмодерна / Пер. с англ. Анны Костиковой и Дмитрия Кралечкина. Предисловие С. П. Капицы. М., Дом интеллектуальной книги, 2002.] Рецензия впервые опубликована в журнале “Нейчур” (№ 394 от 9 июля 1998 года, с. 141–143).

      53

      Medawar, P. B. Pluto’s Republic. Oxford, Oxford University Press, 1982.

      54

      Впервые опубликовано в газете “Гардиан” 6 июля 2002 года.

      55

      Экзамен повышенного уровня (advanced level examination) – экзамен после окончания средней школы, от которого во многом зависит поступление в британские университеты. Этот экзамен печально известен моральным травмированием подростков, потому что от его результатов столь многое зависит. Школы соревнуются друг с другом за лучшие показатели в национальных таблицах результатов этого экзамена, и известны случаи, когда в престижных школах наименее способных учеников даже отговаривали от попытки сдать этот экзамен – из страха, что их результаты повредят рангу школы в сводной таблице.

      56

      Аундловская школа (Oundle School) в городке Аундл в Нортгемптоншире (Центральная Англия), основана в 1556 году.

      57

      Wells, H. G. The Story of a Great Schoolmaster: being a plain account of the life and ideas of Sanderson of Oundle. London, Chatto & Windus, 1924.

      58

      Sanderson of Oundle. London, Chatto & Windus, 1926.

      59

      Термином public school (публичная школа) у нас, как ни странно, обозначают частные школы! Лишь довольно богатые родители могут позволить себе учить там своих детей, поэтому такие школы расположены на противоположном краю политического спектра по отношению к государственным общеобразовательным (comprehensive) школам (еще не придуманным во времена Сэндерсона), обучение в которых бесплатное. (В США термином public school называют как раз государственные школы. – Прим. пер.)

      60

      Хотя вполне могло смутить, потому что поверочная плита – это очень точно отшлифованная плоская поверхность, используемая для проверки плоскостности предметов.

      61

      Sanderson of Oundle. London, Chatto & Windus, 1926.

      62

      Цитата из “Бури” Шекспира (акт IV, сцена 1; пер. М. Кузмина). Взятое из этой цитаты противопоставление роли природы и воспитания (nature/nurture), прежде всего в формировании человеческой личности, было предметом бурных споров, особенно во второй половине XX века. – Прим. пер.

      63

      Впервые этот текст был напечатан как предисловие к учебному изданию: Darwin, C. The Descent of Man. London, Gibson Square Books, 2003.

      64

      Замечание, добавленное Уотсоном и Криком в конце статьи, в которой была в�

Скачать книгу