Скачать книгу

не мешали, все равно падали на лицо. На кончике носа, как всегда, висела капля пота, а в глазах пылал огонь, еще более жаркий, чем пламя кузнечного горна. Так пылает одержимость.

      У нее своя война.

      Гиффорд все гадал, счастлива ли Роан. Ей нравилось работать и приносить пользу, однако Персефоне требовалось десять тысяч мечей, щитов и шлемов из крепкого металла. Сотни кузнецов по всему Рхулину трудились днем и ночью. Для Роан выполнить приказ Персефоны стало делом чести, подвигом, который нужно совершить несмотря ни на что. Она, словно верный пес, готова погибнуть ради хозяйки. Что для преданной собаки собственная гибель – трагедия или свободный выбор?

      Роан отложила молот, поместила раскаленный шар обратно в огонь и вытерла пот со лба.

      – Хочешь поесть, Фоан?

      Услышав свое имя, девушка обернулась. Ее лицо раскраснелось от жара и тяжелой работы.

      – Ты давно здесь? – удивленно спросила она.

      – С самого утфа, – ответил Гиффорд.

      – Надо же, – задумчиво произнесла Роан. – А я и не заметила, как ты вошел.

      Гиффорд поднял с пола холщовый мешок.

      – Бфин очень стафалась. Она пфинесла это тебе. Если не съешь, пфопадет зфя.

      Роан терпеть не могла, когда что-то пропадало зря.

      – Попозже, – ответила она. – Хочу до полудня управиться кое с чем.

      Гиффорд едва не рассмеялся.

      – Фоан, дело уже к вечефу.

      – К вечеру?

      Он кивнул.

      Роан выглянула из окна.

      – Да, похоже, ты прав. – Она смущенно посмотрела на него. – И ты здесь с самого утра? Прости. Я просто…

      – Не нужно объяснять. Я знаю, ты занята. Все человечество зависит от взмаха твоего молота, но тебе нужно поесть.

      – Да, наверное… – Роан оглянулась на ящики с железной рудой и значительно уменьшившуюся кучу угля.

      Во двор въехала очередная телега. Опять привезли оружие. Девушка выбежала из кузницы.

      – Откуда это? – донесся снаружи ее голос.

      Ответом было перечисление деревень, о которых Гиффорд и слыхом не слыхивал. А Роан, похоже, знала каждую. Наверное, у нее в голове целый список, в котором она мысленно ставит галочки.

      – Щитов достаточно, а мечей почему так мало?

      Гиффорд не расслышал ответа: низкий мужской голос звучал не так звонко, как голос Роан.

      Девушка оставалась во дворе, пока оружие не было полностью выгружено, а повозка не уехала. Только после этого она вернулась в кузницу, вытирая руки о фартук, и тут же направилась к горну.

      – Фоан, тебе нужно поесть, – напомнил ей Гиффорд.

      – Ты еще здесь?

      – Да, Фоан, я здесь. А тебе все-таки нужно поесть. Ну… ты ведь знаешь, что такое еда? Это как топливо для очага. Если топливо не подкладывать в огонь, тот погаснет. Мы ведь не хотим, чтобы твой огонь погас, пфавда?

      Роан усмехнулась.

      Гиффорд опять потряс мешком с едой.

      – Пахнет вкусно. Кажется, это

Скачать книгу