Скачать книгу

у америкосов машины, – сказал, чихая от этой пыли, сидящий на бордюре с сигаретами мальчишка-афганец лет четырнадцати, обращаясь к протирающему глаза младшему брату.

      – С чего ты взял, что он американец, Алим?

      – На номера смотреть надо, машина штатского посольства, ишак!

      – Вообще-то я на женщину смотрел. Видал, какие у америкосов женщины?

      – Да-а-а, – мечтательно поднял глаза к небу Алим.

      – Видел у нее цепочку на ноге? Она пробуждает греховные мысли…

      – Да-а-а, – с той же интонацией повторил Алим.

* * *

      Во внедорожнике работал кондиционер, в салоне царила приятная прохлада. За рулём сидел крепкого телосложения афганец в национальной одежде. Рядом с ним вполоборота развернулся к Вере Джек Коллинз – третий секретарь посольства США.

      – Здравствуй, моя красавица, – низким баритоном произнес он, и сердце Веры учащенно забилось.

      – Здравствуй…

      Она опасливо косилась на спину водителя, но тот напоминал бездушную скалу, которая ничего не видит и не слышит. Даже голову не повернул, когда она села в машину.

      Зато Джек не сводил с нее восхищенного взгляда. Он любовался этой красивой женщиной вот уже два года и всякий раз при встрече благодарил небеса за то, что старший советник Индигов считает свою жену счастливицей уже только от самого факта ее выезда за границы большой и ужасной страны с громоздким названием из одних согласных букв. А холить и лелеять, а удовлетворять её, белокожую красавицу, ему как-то недосуг… Как любил говаривать отец Коллинза, старый разведчик и большой любитель прекрасных представительниц человечества: «Цветочек, Джек, чаще поливать надо. Это – гарантия богатого урожая!»

      Через пару километров Коллинз скомандовал водителю:

      – Остановись у чайханы, Бахир, я сам сяду за руль. Можешь пока выпить чаю, я заберу тебя через час-другой.

      Водитель, кивнув, исполнил приказание. Джек перебрался в водительское кресло и аккуратно повёл машину по узким улочкам пригорода.

      – Почему ты не оставил его в посольстве? – спросила Вера. – Зачем нам лишние глаза и уши?

      Коллинз пожал плечами:

      – Выезд без водителя привлекает внимание. И не бойся его глаз и ушей: в таком деле язык куда опасней. А у него язык всегда за зубами. Я ему полностью доверяю.

      – А я тебе доверяю, – сказала Вера.

      Джек посмотрел на неё в зеркальце заднего вида и увидел, как она улыбается. Похоже, влюблена, как кошка. Что ж, это хорошо, с какой стороны ни взглянуть.

      – Легко вышла в город? – поинтересовался он.

      – Какой там! – Индигова махнула рукой. – Как привязались всякие клуши… И что интересно: главбух Васюков, завхоз Семеняка – солидные люди, в мои дела нос не суют. А бабы! Ну кто такая Нинка Титова? Отдел обеспечения, считай, старшая уборщица! Или Алевтина Силантьева. Она вообще ничего собой не представляет. Бывшая учительница…

      – Может, у них могущественные мужья?

      – Какой

Скачать книгу