Скачать книгу

тишину океана тревожили не взрывы, а стоны тех, кому пока не повезло умереть или потерять сознание.

      – Малайцы, будем откровенны, менее хладнокровны, – признал капитан. – Я уж не говорю о филиппинцах.

      – Рад, что вы по достоинству оценили моих скромных помощников, – рассмеялся Винсент.

      – Ещё не оценил, – поднял указательный палец Герро. – Яхта…

      И в этот самый миг один из прожекторов «Сабины» отыскал «Чёрный абрис» и луч упёрся в корму пиратской шхуны. А крики, во всяком случае, самые громкие, стихли.

      – Яхта ваша, капитан Герро, – спокойно произнёс Шарге. И посмотрел на часы: – Четыре минуты и четырнадцать секунд, вы проиграли мне сотню.

      – Отдам, когда продадим товар.

      Мужчины рассмеялись.

      – Кстати, я приказал големам взять пленных, – небрежно сообщил Винсент. – Три штуки. Достаточно?

      – Вы предусмотрительны, – медленно проговорил Герро. – Спасибо.

      – Оставьте, капитан, – махнул рукой Шарге. – Маленькая дружеская услуга… Впереди нас ждут весьма интересные дела, и вы должны быть в форме.

      * * * 

      – Твоё здоровье! – провозгласил Кольдер, поднимая стакан с какой-то безалкогольной на вид, но при этом пахнущей виски жидкостью. – Твоё здоровье!

      – Моё что? – не понял Уэрбо.

      – Здо-ровь-е! – по слогам повторил де Бер.

      Икнул и тряхнул головой, подтверждая, что не ошибся.

      – Это как? – не понял собеседник.

      – Это «health» только по-русски, – сообщил уставший Рикки.

      – Не «health», а «the health», – уточнил въедливый Вернон.

      – Не обращай внимания, он слегка не в себе.

      Кто произнёс эту фразу, осталось невыясненным. Впрочем, в этот полночный час многое терялось, расплывалось и оставалось неразборчивым, а потому такая мелочь, как авторство бессмысленного замечания, никого не задела.

      – В общем, за здоровье! – вернулся к главному Кольдер.

      – Погоди… – Уэрбо нахмурился, помогая мыслительному процессу напряжённой мимикой, после чего родил на удивление своевременный вопрос: – Ты русский, что ли?

      – Ну… Почти.

      – В смысле? – окончательно запутался Уэрбо. – Как можно быть почти русским?

      И почесал в затылке: поскольку мимических усилий оказалось явно недостаточно, пришлось перейти к прямому массажу головы.

      – Я из Москвы. – Кольдер поразмыслил, припоминая различные важные подробности и действующую легенду, после чего уверенно кивнул: – Да, я русский.

      И хлебнул из стакана. Надеялся на ледяной чай с лаймом, а получил крепкую смесь на основе рома, но при этом остро пахнущую виски. Однако удивления сей факт не вызвал: в заведении настолько всё перемешалось, что аромат мог запросто идти из соседнего бокала. Или же вкусовые рецепторы настолько упились, что отказывались выдавать правильные данные. Или же отказал обонятельный привод…

      – За здоровье!

      – За православное братство! – с энтузиазмом предложил

Скачать книгу