ТОП просматриваемых книг сайта:
Scaramouche & Scaramouche the King-Maker. Rafael Sabatini
Читать онлайн.Название Scaramouche & Scaramouche the King-Maker
Год выпуска 0
isbn 4064066400217
Автор произведения Rafael Sabatini
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
He bowed to his reflection in the mirror.
“Buffoon!” he apostrophized it. “At last you have found yourself. At last you have come into your heritage. You should be a great success.”
Hearing his new name called out by M. Binet, he went below to find the company assembled, and waiting in the entrance corridor of the inn.
He was, of course, an object of great interest to all the company. Most critically was he conned by M. Binet and mademoiselle; by the former with gravely searching eyes, by the latter with a curl of scornful lip.
“You’ll do,” M. Binet commended his make-up. “At least you look the part.”
“Unfortunately men are not always what they look,” said Climene, acidly.
“That is a truth that does not at present apply to me,” said Andre–Louis. “For it is the first time in my life that I look what I am.”
Mademoiselle curled her lip a little further, and turned her shoulder to him. But the others thought him very witty — probably because he was obscure. Columbine encouraged him with a friendly smile that displayed her large white teeth, and M. Binet swore yet once again that he would be a great success, since he threw himself with such spirit into the undertaking. Then in a voice that for the moment he appeared to have borrowed from the roaring captain, M. Binet marshalled them for the short parade across to the market-hall.
The new Scaramouche fell into place beside Rhodomont. The old one, hobbling on a crutch, had departed an hour ago to take the place of doorkeeper, vacated of necessity by Andre–Louis. So that the exchange between those two was a complete one.
Headed by Polichinelle banging his great drum and Pierrot blowing his trumpet, they set out, and were duly passed in review by the ragamuffins drawn up in files to enjoy so much of the spectacle as was to be obtained for nothing.
Ten minutes later the three knocks sounded, and the curtains were drawn aside to reveal a battered set that was partly garden, partly forest, in which Climene feverishly looked for the coming of Leandre. In the wings stood the beautiful, melancholy lover, awaiting his cue, and immediately behind him the unfledged Scaramouche, who was anon to follow him.
Andre–Louis was assailed with nausea in that dread moment. He attempted to take a lightning mental review of the first act of this scenario of which he was himself the author-in-chief; but found his mind a complete blank. With the perspiration starting from his skin, he stepped back to the wall, where above a dim lantern was pasted a sheet bearing the brief outline of the piece. He was still studying it, when his arm was clutched, and he was pulled violently towards the wings. He had a glimpse of Pantaloon’s grotesque face, its eyes blazing, and he caught a raucous growl:
“Climene has spoken your cue three times already.”
Before he realized it, he had been bundled on to the stage, and stood there foolishly, blinking in the glare of the footlights, with their tin reflectors. So utterly foolish and bewildered did he look that volley upon volley of laughter welcomed him from the audience, which this evening packed the hall from end to end. Trembling a little, his bewilderment at first increasing, he stood there to receive that rolling tribute to his absurdity. Climene was eyeing him with expectant mockery, savouring in advance his humiliation; Leandre regarded him in consternation, whilst behind the scenes, M. Binet was dancing in fury.
“Name of a name,” he groaned to the rather scared members of the company assembled there, “what will happen when they discover that he isn’t acting?”
But they never did discover it. Scaramouche’s bewildered paralysis lasted but a few seconds. He realized that he was being laughed at, and remembered that his Scaramouche was a creature to be laughed with, and not at. He must save the situation; twist it to his own advantage as best he could. And now his real bewilderment and terror was succeeded by acted bewilderment and terror far more marked, but not quite so funny. He contrived to make it clearly appear that his terror was of some one off the stage. He took cover behind a painted shrub, and thence, the laughter at last beginning to subside, he addressed himself to Climene and Leandre.
“Forgive me, beautiful lady, if the abrupt manner of my entrance startled you. The truth is that I have never been the same since that last affair of mine with Almaviva. My heart is not what it used to be. Down there at the end of the lane I came face to face with an elderly gentleman carrying a heavy cudgel, and the horrible thought entered my mind that it might be your father, and that our little stratagem to get you safely married might already have been betrayed to him. I think it was the cudgel put such notion in my head. Not that I am afraid. I am not really afraid of anything. But I could not help reflecting that, if it should really have been your father, and he had broken my head with his cudgel, your hopes would have perished with me. For without me, what should you have done, my poor children?”
A ripple of laughter from the audience had been steadily enheartening him, and helping him to recover his natural impudence. It was clear they found him comical. They were to find him far more comical than ever he had intended, and this was largely due to a fortuitous circumstance upon which he had insufficiently reckoned. The fear of recognition by some one from Gavrillac or Rennes had been strong upon him. His face was sufficiently made up to baffle recognition; but there remained his voice. To dissemble this he had availed himself of the fact that Figaro was a Spaniard. He had known a Spaniard at Louis le Grand who spoke a fluent but most extraordinary French, with a grotesque excess of sibilant sounds. It was an accent that he had often imitated, as youths will imitate characteristics that excite their mirth. Opportunely he had bethought him of that Spanish student, and it was upon his speech that to-night he modelled his own. The audience of Guichen found it as laughable on his lips as he and his fellows had found it formerly on the lips of that derided Spaniard.
Meanwhile, behind the scenes, Binet — listening to that glib impromptu of which the scenario gave no indication — had recovered from his fears.
“Dieu de Dieu!” he whispered, grinning. “Did he do it, then, on purpose?”
It seemed to him impossible that a man who had been so terror-stricken as he had fancied Andre–Louis, could have recovered his wits so quickly and completely. Yet the doubt remained.
To resolve it after the curtain had fallen upon a first act that had gone with a verve unrivalled until this hour in the annals of the company, borne almost entirely upon the slim shoulders of the new Scaramouche, M. Binet bluntly questioned him.
They were standing in the space that did duty as green-room, the company all assembled there, showering congratulations upon their new recruit. Scaramouche, a little exalted at the moment by his success, however trivial he might consider it to-morrow, took then a full revenge upon Climene for the malicious satisfaction with which she had regarded his momentary blank terror.
“I do not wonder that you ask,” said he. “Faith, I should have warned you that I intended to do my best from the start to put the audience in a good humour with me. Mademoiselle very nearly ruined everything by refusing to reflect any of my terror. She was not even startled. Another time, mademoiselle, I shall give you full warning of my every intention.”
She crimsoned under her grease-paint. But before she could find an answer of sufficient venom, her father was rating her soundly for her stupidity — the more soundly because himself he had been deceived by Scaramouche’s supreme acting.
Scaramouche’s success in the first act was more than confirmed as the performance proceeded. Completely master of himself by now, and stimulated as only success can stimulate, he warmed to his work. Impudent, alert, sly, graceful, he incarnated the very ideal of Scaramouche, and he helped out his own native wit by many a remembered line from Beaumarchais, thereby persuading the better informed among the audience that here indeed was something of the real Figaro, and bringing them, as it were, into touch with the great world of the capital.
When at last the curtain fell for the last time, it was Scaramouche who shared with Climene the honours of the evening, his name that was coupled with hers in the calls that summoned