Скачать книгу

Каролине.

      Эту мысль я тут же отогнал от себя.

      Сейчас мы направлялись на запад, то въезжая в пределы округа Принц Уильям, то покидая его и оказываясь в Фэрфаксе, а потом снова возвращаясь в него. Мимо часто пролетали конвейерными линиями одноэтажные торговые центры с их псевдотюдоровскими башенками по углам, почти везде переполненные рестораны быстрого питания, где персонал состоял в основном из старшеклассников, считавших часы до конца смены, мелькали сверкающие бамперы выставленных вдоль дороги на продажу подержанных автомобилей с ценами на ветровых стеклах и восклицательными знаками, приемные врачей и страховые компании, редкие антикварные лавки, а потом не столь уж редкие оружейные магазины и склады оптовых торговцев спиртным. То там, то здесь виднелся покосившийся сарай, а потом вдруг вырастал неуместный здесь небоскреб, окруженный огромной парковкой.

      Словом, северная Виргиния никак не могла решить, хотела она походить на пригород Нью-Йорка или оставаться сельской Америкой.

      Я посмотрел на часы. Чуть больше половины второго. Мы находились в пути меньше, чем мне казалось. К этому моменту я уже решил не направляться прямиком на явку, а сделать промежуточную остановку в часто используемом нами безопасном месте – расположенном теперь уже неподалеку мотеле, – чтобы сбить с толку возможных преследователей и сменить машину. К такому приему я прибегал довольно часто, перемещая клиентов в две стадии. Мы проведем там часа три-четыре, а потом отправимся дальше к явочному дому. Наша организация имела список из полутора десятков гостиниц и мотелей, находившихся в округе, но на отдалении от шоссе. Мотель, выбранный мною, был, пожалуй, самым удобным и спокойным из всех.

      Еще раз всмотревшись в поток машин, я нажал кнопку быстрого вызова на своем телефоне.

      – Дюбойс слушает.

      – Кто мы такие, когда селимся в «Хиллсайде»? – спросил я.

      Мы используем различные имена, делая такие промежуточные остановки. И даже если я уверен, что все помню, неизменно перепроверяю себя.

      Я слышал в трубке щелканье клавиш компьютера и позвякивание браслета с подвесками-амулетами. Потом Дюбойс сказала:

      – Ты – Фрэнк Робертс, директор по продажам фирмы «Артезиан. Компьютерный дизайн». Последний раз заезжал к ним восемь месяцев назад с Петром Смолицем и его подругой.

      Последнее слово было произнесено ледяным тоном – Дюбойс крайне возмутило высокомерие любовницы этого моего клиента, сопровождавшей его.

      – Робертс, то есть ты сам, и твой коллега из Москвы объезжали тогда клиентов в Тайсонсе и Рестоне. Дырки от пуль в стене мы заделали до того, как их могли заметить.

      – Как же, помню.

      Нет, на нас никто не нападал. Просто у этого бешеного русского оказалось припрятано оружие, и он достал его, поглотив изрядное количество тоже провезенной тайком водки. Пули из пистолета с глушителем он выпустил совершенно случайно, чего не скажешь о заряде электричества, который я всадил из «тайзера» ему в спину.

      – Я

Скачать книгу