Скачать книгу

это время изменились не только мы, но и мир вокруг нас, – добавил он с печальной улыбкой.

      – Вы правы, – кивнул я.

      «В эти годы свершались великие дела, – мысленно отметил я, – церковная реформа, упразднение монастырей. Огромную часть страны захлестнуло восстание, которое с трудом удалось подавить. А еще умер мой отец».

      – Что ж, рад встрече, – произнес я вслух. – Насколько мне известно, вы размещаете на постой джентльменов, прибывших в Йорк.

      – Да, и признаюсь вам, это на редкость хлопотное занятие. Никогда мне не приходилось суетиться так, как во время королевского путешествия. Куда бы ни направлялся король, я должен приехать в город за несколько дней до прибытия всей процессии, дабы удостовериться, что у каждого члена свиты будет достойный кров. К тому же из-за дождей, размывших дороги, король постоянно меняет свои намерения.

      – Вы выполняете подобные обязанности с самого начала королевского путешествия? – осведомился я.

      – Да, – кивнул он. – Уму непостижимо, сколько трудностей мне уже пришлось преодолеть. Сами понимаете, у такого огромного количества людей уйма потребностей. Где бы мы ни остановились, приходится копать новые выгребные ямы. А как же иначе? Три тысячи человек, пять тысяч лошадей, и все желают исполнять свои телесные нужды.

      – По крайней мере, королевская свита щедро обеспечивает местных жителей навозом, который, как известно, является отличным удобрением, – усмехнулся я.

      – Навоза мы оставляем более чем достаточно, – согласился Саймон. – А уж какое от него идет благоухание…

      – Могу себе представить.

      – Несмотря на новые выгребные ямы, мы изрядно загадили дорогу от Лондона до Халла, – продолжал свои сетования Саймон. – Ох, сэр, от всех этих забот у меня просто голова идет кругом. К тому же я очень скучаю по своей бедной жене, которая осталась в Лондоне.

      – Так вы женаты?

      – Как же иначе. Господь уже ниспослал нам семерых детей, – с гордостью сообщил Саймон. – А вы женаты, сэр?

      – Нет, – коротко ответил я. – Позвольте вам представить моего помощника, мастера Барака.

      Крейк устремил на Барака любопытный взгляд светло-голубых глаз.

      – Вы поступили разумно, захватив с собой помощника, сэр, ведь работы предстоит много. Что до меня, я окружен лоботрясами, от которых помощи не дождешься. Приходится рассчитывать лишь на самого себя. С удовольствием поговорил бы с вами еще, но, увы, у меня каждая минута на счету. Идемте, я покажу вам вашу комнату.

      – Красивый дом, – сказал я, указывая на особняк.

      – Весьма, – кивнул Саймон. – Раньше он принадлежал аббату. Именно здесь остановится король. В честь этого события дом переименовали в королевский особняк.

      – Надеюсь, мы еще найдем возможность встретиться и вдоволь побеседовать о добрых старых временах.

      – Я тоже надеюсь на это, сэр. Так приятно будет вспомнить годы юности и…

      Саймон осекся, завидев двух дам, появившихся

Скачать книгу