Скачать книгу

лорд. – Отлично выглядишь! – прокомментировал мой внешний вид дядя.

      – Спасибо! – смутившись ответила я.

      Лорд приблизился ко мне, взял меня под локоть и повёл к столу. На столе было столько еды, что можно было бы накормить всю деревню на нашем острове.

      Лорд отодвинул для меня стул, приглашая за стол. Я покорно села. Затем дядя сел сам во главе стола, рядом со мной. Откуда ни возьмись возникли слуги, которые стали прислуживать нам за столом.

      Какое-то время мы ели молча. Когда нам принесли десерт, лорд нарушил молчание:

      – Как отдохнула, Алексия? – поинтересовался лорд.

      – Спасибо, хорошо, – ответила я.

      – Как обращались с тобой Марта и Нона? – продолжал интересоваться лорд.

      Я немного смутилась такой заинтересованности, но ответила:

      – Обращались хорошо, даже слишком. Только я не привыкла ко всему этому, – я взглядом окинула всё вокруг. – Я привыкла всё делать сама.

      – Я понимаю тебя, – участливо признался дядя, – но ты скоро привыкнешь, – улыбнулся он.

      Мне очень хотелось задать ему все вопросы, которые меня волновали уже давно.

      – Я теперь буду жить здесь? – начала штурмовать дядю я.

      – Какое-то время, да, – коротко ответил лорд Феличчи.

      Я в удивлении изогнула бровь.

      – Какое-то время? – переспросила я.

      – Да, – снова коротко ответил он. – До тех пор, пока это безопасно для тебя, – пояснил дядя.

      – А когда станет небезопасно, куда вы меня отправите? – сверкнула на него глазами я, и меня переполнили противоречивые чувства: примесь злобы, безысходности и предательства со стороны людей, которых считала своими родителями.

      – Алексия, ты закончила с десертом? – поинтересовался дядя.

      – Да, – довольно резко из-за нахлынувших на меня чувств ответила я.

      Дядя, казалось, не обратил внимания на мой резкий тон.

      – Пойдём со мной! Нам нужно о многом поговорить, – сказал лорд, вставая из-за стола и подходя к моему стулу, чтобы отодвинуть его.

      Его манеры удивляли меня. Я терялась… В рыбацкой деревне никто из мужчин так не вёл себя по отношению к женщинам. Женщины не нуждались в такой помощи. Уж сесть за стол, выйти из-за стола, подняться со стула мы вполне могли сами.

      Лорд взял меня снова под локоть. Дядя ввел меня в огромную комнату, в которой от пола до потолка были книги. Я никогда не видела столько книг! Затем дядя подвел меня к одному из стеллажей с книгами, куда-то нажал, и один из них стал отъезжать. За книжными полками оказался темный проход. Лорд жестом показал, что нужно зайти туда. Я не двинулась с места. Там было темно. Лорд слегка улыбнулся, а затем сам первый вошёл в тёмный коридор. Через мгновение в проходе заиграл свет от пламени. Я последовала за дядей.

      Глава 6. В глубь веков…

      «Даже боги не могут изменить прошлое»

      Агафон

      Лорд ждал меня с факелом в руке. Затем повел вглубь коридора.

      – Под этим замком очень много подземных переходов, – пояснил дядя. –

Скачать книгу