Скачать книгу

дательской системе Ridero

      Введение

      Знаете ли Вы, что я ничего не знаю относительно того, знаете ли Вы, о том, знаю ли я. Так вот: я не знаю, а лишь предполагаю и спешу Вас об этом уведомить. Да, у меня нет этимологического, филологического либо любого другого образования, которое с научной точки зрения могло бы объяснить происхождение и значение словес. Но специальное образование не гарантирует, что толкование будет верным. Ошибаются все! А некоторые ещё и не хотят совершать новые ошибки, а повторяют чужие. Возьмём для примера выражение: «точить лясы». Все, как один, утверждают, что выражение произошло от «точить балясины», то есть «точить фигурные столбики» (опоры). Если объединить выражение и значение, то можно прийти к выводу, что токари – «баклушники» и лентяи. Интересно, что после этого скажет токарь про работу этимолога, лингвиста, филолога? Неужели операция точения проходит без лишнего шума, который бы не мешал задушевным беседам? А если это не механическая операция, а ручная, то разве она не именовалась бы строгание? И что это за сокращение слова балясина, где отсекаются как раз начало и окончание слова? Я не могу припомнить другого слова, где бы осталась только середина и оканчивалось слово гласной буквой.

      Я всё же попробую найти логическое, отличное от общественного, толкование для знакомых всем, но непонятным, словам и выражениям, таким как: заподлицо, точить лясы, не видно не зги, тютелька в тютельку, тормашки, а также некоторые другие.

      Мне кажется (крещусь с поклоном и словами: Слава Богу), что слова – это не простой набор букв, что даже отдельные части слова имеют под собой смысловое обоснование, если, конечно, эти слова не позаимствованы из других языков.

      Русский и английский – языки братья?

      В английском языке в конце слова не произносится р, но мне-то похе.

      Я не берусь утверждать какой язык ближе к родоначальному русский или английский, но то, что у этих языков много общих слов, это точно. Многие даже не требуют перевода, а о смысле некоторых не сложно догадаться. Иные словечки в словарях и переводчиках, почему-то заменены на синонимы. Наверняка на это обращали внимание и Вы.

      Reason – причина, основание (хотя если бы поставили первым словом резон, то проще было бы запоминать).

      Sort – вид, разновидность (сорт).

      Akt – действие (акт).

      Scheme – план, проект, программа (схема).

      Chance – случай (шанс).

      Person – человек (персона).

      Battle – бой, сражение (баталия).

      Bottle – бутылка, флакон (бутыль).

      Аbuse – злоупотребление (обуза).

      Tit – cиница, сиська (титька).

      Рencil – карандаш, перо (пензлик по укр. – кисть).

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/4gxYSUNDX1BST0ZJTEUAAQEAAAxITGlubwIQAABtbnRyUkdCIFhZWiAHzgACAAkABgAxAABhY3NwTVNGVAAAAABJRUMgc1JHQgAAAAAAAAAAAAAAAAAA9tYAAQAAAADTLUhQICAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABFjcHJ0AAABUAAAADNkZXNjAAABhAAAAGx3dHB0AAAB8AAAABRia3B0AAACBAAAABRyWFlaAAACGAAAABRnWFlaAAACLAAAABRiWFlaAAACQAAAABRkbW5kAAACVAAAAHBkbWRkAAACxAAAAIh2dWVkAAADTAAAAIZ2aWV3AAAD1AAAACRsdW1pAAAD+AAAABRtZWFzAAAEDAAAACR0ZWNoAAAEMAAAAAxyVFJDAAAEPAAACAxnVFJDAAAEPAAACAxiVFJDAAAEPAAACAx0ZXh0AAAAAENvcHlyaWdodCAoYykgMTk5OCBIZXdsZXR0LVBhY2thcmQgQ29tcGFueQAAZGVzYwAAAAAAAAASc1JHQiBJRUM2MTk2Ni0yLjEAAAAAAAAAAAAAABJzUkdCIElFQzYxOTY2LTIuMQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAWFlaIAAAAAAAAPNRAAEAAAABFsxYWVogAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAFhZWiAAAAAAAABvogAAOPUAAAOQWFlaIAAAAAAAAGKZAAC3hQAAGNpYWVogAAAAAAAAJKAAAA+EAAC2z2Rlc2MAAAAAAAAAFklFQyBodHRwOi8vd3d3LmllYy5jaAAAAAAAAAAAAAAAFklFQyBodHRwOi8vd3d3LmllYy5jaAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABkZXNjAAAAAAAAAC5JRUMgNjE5NjYtMi4xIERlZmF1bHQgUkdCIGNvbG91ciBzcGFjZSAtIHNSR0IAAAAAAAAAAAAAAC5JRUMgNjE5NjYtMi4xIERlZmF1bHQgUkdCIGNvbG91ciBzcGFjZSAtIHNSR0IAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAZGVzYwAAAAAAAAAsUmVmZXJlbmNlIFZpZXdpbmcgQ29uZGl0aW9uIGluIElFQzYxOTY2LTIuMQAAAAAAAAAAAAAALFJlZmVyZW5jZSBWaWV3aW5nIENvbmRpdGlvbiBpbiBJRUM2MTk2Ni0yLjEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHZpZXcAAAAAABOk/gAUXy4AEM8UAAPtzAAEEwsAA1yeAAAAAVhZWiAAAAAAAEwJVgBQAAAAVx/nbWVhcwAAAAAAAAABAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAo8AAAACc2lnIAAAAABDUlQgY3VydgAAAAAAAAQAAAAABQAKAA8AFAAZAB4AIwAoAC0AMgA3ADsAQABFAEoATwBUAFkAXgBjAGgAbQByAHcAfACBAIYAiwCQAJUAmgCfAKQAqQCuALIAtwC8AMEAxgDLANAA1QDbAOAA5QDrAPAA9gD7AQEBBwENARMBGQEfASUBKwEyATgBPgFFAUwBUgFZAWABZwFuAXUBfAGDAYsBkgGaAaEBqQGxAbkBwQHJAdEB2QHhAekB8gH6AgMCDAIUAh0CJgIvAjgCQQJLAlQCXQJnAnECegKEAo4CmAKiAqwCtgLBAssC1QLgAusC9QMAAwsDFgMhAy0DOANDA08DWgNmA3IDfgOKA5YDogOuA7oDxwPTA+AD7AP5BAYEEwQgBC0EOwRIBFUEYwRxBH4EjASaBKgEtgTEBNME4QTwBP4FDQUcBSsFOgVJBVgFZwV3BYYFlgWmBbUFxQXVBeUF9gYGBhYGJwY3BkgGWQZqBnsGjAadBq8GwAbRBuMG9QcHBxkHKwc9B08HYQd0B4YHmQesB78H0gflB/gICwgfCDIIRghaCG4IggiWCKoIvgjSCOcI+wkQCSUJOglPCWQJeQmPCaQJugnPCeUJ+woRCicKPQpUCmoKgQqYCq4KxQrcCvMLCwsiCzkLUQtpC4ALmAuwC8gL4Qv5DBIMKgxDDFwMdQyODKcMwAzZDPMNDQ0mDUANWg10DY4NqQ3DDd4N+A4TDi4OSQ5kDn8Omw62DtIO7g8JDyUPQQ9eD3oPlg+zD88P7BAJECYQQxBhEH4QmxC5ENcQ9RETETERTxFtEYwRqhHJEegSBxImEkUS

Скачать книгу