Скачать книгу

нь жаль, мисс Маккаллох, – сказал управляющий с виноватой улыбкой, не дожидаясь, когда Рэйчел сядет в кресло. – Мы передумали. Сейчас идет реорганизация нашей компании, и мы не можем рисковать, сотрудничая с малоизвестным дизайнером.

      Рэйчел была потрясена.

      – Но в вашем письме… Но я же приехала сюда издалека ради вас!

      Менеджер поднял руку:

      – Один весьма авторитетный эксперт-аналитик посоветовал нам не рисковать. Совет директоров уже принял окончательное решение, поэтому рекомендую вам рассмотреть иные варианты финансирования.

      Иные варианты? Но какие? – в отчаянии думала Рэйчел. Она должна была запустить свою марку одежды в Европе. Ее труд не может пропасть даром, иначе она снова выставит себя полной идиоткой. Если она в ближайшее время не достанет деньги, ее компания обанкротится, поэтому действовать нужно быстро.

      Она нахмурилась:

      – Не могли бы вы назвать имя человека, который посоветовал вам не связываться со мной?

      – Сожалею, но я не имею права разглашать данную информацию.

      Вдруг в ее голове молнией вспыхнуло подозрение.

      – Вы говорили, этот человек – уважаемый эксперт-аналитик.

      – Именно.

      – Не мог ли это быть Алессандро Валлини? – спросила она, глядя на управляющего пронзительным взглядом.

      – Простите, мисс Маккаллох, я не вправе подтверждать или отрицать что-либо.

      Девушка поднялась и с мрачной решимостью перекинула сумку через плечо.

      – Спасибо, что уделили мне время, – коротко сказала она и ушла.

      Рэйчел нашла адрес миланского офиса Алессандро Валлини, выйдя в Интернет с мобильного телефона. Здание было старинным, но выглядело стильно – весь его вид говорил об успехе человека, работавшего в нем.

      – Я хотела бы увидеться с синьором Валлини, – сказала она элегантно одетой секретарше в его приемной.

      – К сожалению, синьор Валлини сейчас отдыхает на своей вилле в Позитано, – ответила секретарша. – Он управляет всеми своими делами оттуда.

      – Тогда я хотела бы назначить с ним встречу при первой же возможности.

      – Вы его клиент?

      – Нет, но…

      – Могу записать вас на конец сентября, если хотите.

      Рэйчел нахмурилась:

      – Но до конца сентября больше месяца, а я буду здесь только до конца августа.

      – Мне очень жаль, но…

      – Честно говоря, я не его клиент, – призналась Рэйчел. – Я… его давняя приятельница из Мельбурна. Он работал у моего отца. Я подумала, что мы могли бы встретиться, пока я здесь. Меня зовут Рэйчел Маккаллох.

      Секретарша замялась.

      – Я сначала поговорю с ним, – сказала она, снимая трубку телефона. – Присядьте подождите.

      Рэйчел села на мягкий кожаный диван, стараясь не думать о последней встрече с Алессандро. Если она права в своих подозрениях, это может означать только одно: он до сих пор не простил ее.

      – Сожалею, но синьор Валлини не хочет вас видеть.

      Рэйчел вскочила.

      – Но мне надо увидеться с ним во что бы то ни стало, – настаивала она.

      – Он сообщил мне, что не желает видеться с вами ни при каких обстоятельствах, – ответила секретарша.

      Рэйчел пришла в бешенство. Неужели он считает, что она примет его отказ после того, что он только что сделал? Она заставит его встретиться с ней.

* * *

      Когда автобус вез ее по извилистой дороге Амальфи до Позитано, она нервничала, но вовсе не из-за крутых поворотов. Рэйчел хотела взять напрокат машину, но ее кредитную карточку не приняли. Она позвонила в свой банк в Австралии, и ей сообщили, что карта была заблокирована, а учитывая историю операций – три года назад Крейг взял несколько кредитов на ее имя, – разблокировать ее можно будет не раньше чем через двадцать четыре часа. Но ей срочно были нужны деньги.

      Рэйчел вышла из автобуса у обочины дороги, которая вела к вилле Валлини, стоявшей на высоком утесе. Но когда водитель открыл багажное отделение, ее чемодана в нем не было.

      – Наверное, его по ошибке погрузили в другой автобус, – сказал водитель.

      – Как такое могло произойти?

      Водитель пожал плечами:

      – Такое у нас часто бывает. Я позвоню в головной офис и попрошу доставить чемодан в ваш отель. Если вы дадите мне информацию, я об этом позабочусь. – Он достал ручку и блокнот.

      – Я пока не заказала номер в отеле, – ответила Рэйчел, думая о своей проблеме с деньгами.

      – Тогда дайте мне номер своего мобильного, и я вам позвоню, как только мы найдем чемодан.

      Автобус уехал, и Рэйчел перевела взгляд на виллу, возвышавшуюся над ней. Четырехэтажное здание, которому было несколько веков, роскошные сады и панорамный бассейн, нависающий над морем. Солнце играло на синей глади воды, и от этого жара казалась ей еще невыносимее. Солнце било ей в глаза, а смутная головная

Скачать книгу