Скачать книгу

посмотрел на вентилятор и встал, поняв, что я вижу то же, что и он. Система вентиляции не работала. Кондиционер сломался, а аудитория мистера Мейсона находилась на солнечной стороне здания.

      – Так, все на выход. Здесь скоро станет еще жарче. Вышли, вышли, вышли! – завопил он, видя, что ученики не спешат подниматься с мест, а только непонимающе переглядываются.

      Все собрали свои вещи и вывалились в коридор следом за мистером Мейсоном. Учитель велел нам сесть за длинными прямоугольными столами, расставленными в общем зале, а сам отправился искать директрису Огастин.

      – Я вернусь, – пообещал мистер Мейсон. – Либо школу закроют, либо мы проведем урок в кафе-мороженом.

      Все весело загомонили – все, кроме меня. Я была слишком занята: прожигала взглядом Эллиотта Янгблада. Он сидел рядом со мной, на соседнем стуле, за пустым столом, который я выбрала.

      – Ваше высочество, – кивнул мне Эллиотт.

      – Не называй меня так, – тихо проговорила я, незаметно озираясь, чтобы посмотреть, не услышал ли кто. Меньше всего мне хотелось дать своим одноклассникам новый повод для издевок.

      Эллиотт придвинулся ближе.

      – Какие у тебя следующие уроки? Может, у нас еще есть общие занятия.

      – Нету.

      – Почему ты так уверена?

      – Это благое пожелание.

      Раздалось шипение, а потом по громкой связи зазвучал голос школьного секретаря, миссис Розальски.

      – Внимание всем учащимся, пожалуйста, выслушайте объявление директора Огастин.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Резервация – территория, отведенная для проживания сохранившихся коренных жителей страны (в США, Южной Африке и Австралии).

      2

      Понка – индейский народ, состоящий из двух признанных на федеральном уровне племен: племя понка штата Небраска и индейское племя понка штата Оклахома.

      3

      Чероки, или чироки – индейский народ в Северной Америке (США).

      4

      Речь идет о фильме «Detention Club» (2017), пародии на фильм «The Breakfast Club» (1985) Джона Хьюза о пяти учениках, которых задерживают после уроков в качестве наказания.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgICAgMCAgIDAwMDBAYEBAQEBAgGBgUGCQgKCgkICQkKDA8MCgsOCwkJDRENDg8QEBEQCgwSExIQEw8QEBD/2wBDAQMDAwQDBAgEBAgQCwkLEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBD/wgARCAk6BdwDAREAAhEBAxEB/8QAHAAAAQUBAQEAAAAAAAAAAAAAAQACAwQFBgcI/8QAGgEAAwEBAQEAAAAAAAAAAAAAAAECAwQFBv/aAAwDAQACEAMQAAAB83+u+U3Of187fys1XY0iXHq2deHm52RQKIgDU3OXuJGgPo1hhOX20wOU5umVcZcOcujWpl32ejx5LgEvWjgDgCRTlcYnA1S501Zh0hgbVYDf4fpOd6vBn05bU2y8ruffby6pjXJ5vQ6lT5ltyem5dc70mm41VhRNOrkOB4OBojSlmmAgeAAgAQcLv5E+mOth6O3n2EEDRV6LcsAAAECAAA4ECBAgIRsehoMGwQHG8eY249U3vRvFRG8oaITOGsK1Z1deOhpxwCiExaRZdDsO7Tvn5+9WpuaQIbaHymU3JAYBK0wJiXGUlQGhtVMTBViYrkxrYu3lWHtCY2TTreXo53qyyjncwDRThuNYyLc7QVkyZvxu9dEDx3s65+1vTlzG0zyMd355rmPbz/RhKiV1Yh0aUDyaDkbdediLvta+W4zmfPAt5bhk2FVjXGvlq0tDIgN5BcPAsLzkcoZuCIkFzI5RJedjD1tzM5zs8p9YOTctECcBy7LvF5VjOWsUCaSYEhpGxx/Rc/0eZLfE4Zo28e/L18+9l22565Z2pDKwmmN/L2ZFUqb5t4OTiImVzIcFN3g7+R1vP6hBAAIIGgRsIy9OPWz7iAAhGPJ15trLoAEEABAQAwJwIEABgSAAx6HXw6mXdCCazaytrVtTXcRXkiq7mCsYXjX058zfza5mydGTpXndkawLo6bD0cTXhhptvJg0kWJCoQCWSg2xU/NttCNOix6ua350dLCIIEgDQObkDc5+3O6JnxdHfCEzCv0Xm08664sK0W0mxGjnfT888V1YXM6a9I3M0qsyMUiqMh9O5GtGsra1eriJsGVIvo8duV6OJoEco59fHA0BJJJCR0wyaraUigE

Скачать книгу