ТОП просматриваемых книг сайта:
Collins Gem. Collins Dictionaries
Читать онлайн.Название Collins Gem
Год выпуска 0
isbn 9780008163525
Автор произведения Collins Dictionaries
Жанр Зарубежные любовные романы
Издательство HarperCollins
A Gasthof is usually a pub or wine bar with a few guestrooms. They are generally good value. Most hotels in Germany now offer free Wi-Fi, but it is best to check in advance to make sure.
Have you any vacancies? | Haben Sie Zimmer frei? hahben zee tsimmer fry? |
for tonight | für heute Nacht fuer hoy-te nakht |
for 2 nights | für zwei Nächte fuer tsvy nekh-te |
Where can I park the car? | Wo kann ich mein Auto parken? voh kan ikh myn owtoh parken? |
What time is…? | Wann gibt es…? van gipt es…? |
dinner (evening) | Abendessen ahbent-essen |
breakfast | Frühstück frueshtuek |
The key, please | Den Schlüssel, bitte dehn shluessel, bit-e |
Room number… | Zimmer (number) tsimmer… |
Where is the lift? | Wo ist der Aufzug? voh ist dehr owftsook? |
Do you have toilets with wheelchair access? | Haben Sie barrierefreie Toiletten? hahben zee bari-eh-re-fry-e twa-letten? |
I reserved the room/the rooms online | Ich habe das Zimmer/die Zimmer online reserviert ikh hah-be das tsimmer/dee tsimmer onlyn re-zer-vee-ert |
Does the price include breakfast? | Ist das Frühstück im Preis inbegriffen? ist das frueshtuek im prys inbegriffen? |
Is there a hotel restaurant/bar? | Gibt es ein Hotelrestaurant/eine Hotelbar? gipt es yn hotel-restoh-rant/yn-e hotelbar? |
Information about campsites and their charges is generally available from local tourist offices.
Do you have any vacancies? | Haben Sie noch Plätze frei? hahben zee nokh plet-se fry? |
We’d like to stay for … nights | Wir möchten … Nächte bleiben veer mur’khten … nekh-te blyben |
How much is it per night…? | Was kostet die Nacht…? vas kostet dee nakht…? |
for a tent | pro Zelt proh tselt |
per person | pro Person proh perzohn |
Are showers… | Ist Duschen… ist dooshen… |
Is hot water… | Ist Heißwasser… ist hys-vasser… |
Is electricity… | Ist Strom… ist shtrohm… |
…included in the price? | …im Preis inbegriffen? …im prys inbegriffen? |
Is there a restaurant? | Gibt es ein Restaurant? gipt es yn restoh-rant? |
Is there a shop? | Gibt es einen Laden? gipt es yn-en lahden? |
Who do we contact if there are problems? | An wen können wir uns wenden, wenn wir ein Problem haben? an vehn kur’nen veer oonts venden ven veer yn problehm hahben? |
How does the heating work? | Wie funktioniert die Heizung? vee foonk-tsio-neert dee hytsoong? |
Where is the nearest supermarket? | Wo ist der nächste Supermarkt? voh ist dehr neh-kste zoopermarkt? |
Is there always hot water? | Gibt es immer Heißwasser? gipt es immer hys-vasser? |
Where do we leave the rubbish? | Wo sollen wir den Müll entsorgen? voh zollen veer dehn muel entzorgen? |
recycling | das Recycling das ri-sykling |
Recycling in Germany is taken very seriously. Bins are colour-coded according to what can be put into them: brown is for biodegradable material, blue for paper, black for general waste and yellow for any packaging carrying the recycling symbol.
Queuing is taken quite casually in Germany. There are often several counters and multiple queues. You may end up being served much later than somebody else, even though you arrived earlier. It is impolite to jump a queue, but there are places where people do not stand in line, such as bus stations.
der Ausverkauf dehr owsferkowf | sale |
das Stück das shtuek | single item |
It’s too expensive for me | Das ist mir zu teuer das ist meer tsoo toyer |
Do you have…? | Haben Sie…? hahben zee…? |
Where is the nearest…? | Wo ist der/die/das nächste…? voh ist dehr/dee/das neh-kste…? |
How do I get to the main shopping area? | Wie komme ich zum Einkaufsviertel? vee kom-e ikh tsoom yn-kowfs-feertel? |
Which floor are shoes on? | Auf welchem Stockwerk sind die Schuhe? owf vel-khem shtokverk zint dee shoo-e? |
Have you anything else? | Haben Sie noch etwas anderes? hahben zee nokh etvas an-der-res? |
YOU MAY HEAR… | |
Kann ich Ihnen helfen? kan ikh eenen helfen? | Can I help you? |
Darf es sonst noch etwas sein? darf es zonst nokh etvas zyn? | Would you like anything else? |
Most large shops in Germany are open all day, from about 9 a.m. to 8 p.m. Monday to Saturday. Supermarkets open a little earlier, around 8 a.m., and bakeries around 7 a.m. Normally, shops are closed on Sundays.
baker’s | die Bäckerei | bek-e-ry |
bookshop | die Buchhandlung | bookh-hantloong |
butcher’s | die Fleischerei | fly-she-ry |
cake shop | die Konditorei | kon-di-toh-ry |
clothes | die Kleidung | klydoong |
department store | das Warenhaus | vahren-hows |
dry-cleaner’s | die Reinigung | rynigoong |
gifts | Geschenkartikel | geshenk-artikel |
greengrocer’s | der Gemüseladen | gemue-ze-lahden |
grocer’s | der Lebensmittel-laden | lehbenz-mittel-lahden |
hairdresser’s | der Friseur | freezur |
hardware | der Baumarkt | bow-markt |
health food shop | das Reformhaus | reform-hows |
household goods | Haushalts-waren | hows-halts-vahren |
jeweller’s | der
|