Скачать книгу

Vámonos afuera. Let’s go outside.

      las afueras NOUN

      outskirts en las afueras de Barcelona on the outskirts of Barcelona

      agacharse VERB

       to crouch down

      agarrar VERB

      1 to grab Agarró a su hermano por el hombro. He grabbed his brother by the shoulder.

      2 to hold Agarra bien la sartén. Hold the frying pan firmly.

      ■ agarrarse to hold on Agárrate a la barandilla. Hold on to the rail.

      la agenda NOUN

      1 diary

      2 address book

       Language tip

      Be careful! agenda does not mean the same as agenda.

      agitar VERB

      to shake Agítese antes de usar. Shake before use.

      agosto MASC NOUN

       August

       Language tip

       Months are not spelled with a capital letter in Spanish.

      en agosto in August el ocho de agosto the eighth of August Nació el ocho de agosto. He was born on the eighth of August.

      agotado (FEM agotada) ADJECTIVE

      1 exhausted Estoy agotado. I’m exhausted.

      2 sold out Ese modelo en concreto está agotado. That particular model is sold out.

      agotar VERB

      1 to use up Agotamos todas nuestras reservas. We used up all our supplies.

      2 to tire out Me agota tanto ejercicio. All this exercise is tiring me out.

      ■ agotarse to run out Se está agotando la leña. The firewood’s running out. Se agotaron todas las entradas. The tickets all sold out.

      agradable (FEM agradable) ADJECTIVE

       nice

      agradecer VERB

      agradecer algo a alguien to thank somebody for something Te agradezco tu interés. Thank you for your interest.

      la agresión (PL las agresiones) NOUN

       attack

      el agricultor la agricultora NOUN

       farmer

      la agricultura NOUN

       farming

      el agua FEM NOUN

       water

      agua corriente running water agua potable drinking water

      aguantar VERB

      1 to stand No aguanto la ópera. I can’t stand opera. Su vecina no la aguanta. Her neighbour can’t stand her. Últimamente estás que no hay quien te aguante. You’ve been unbearable lately.

      2 to take La estantería no va a aguantar el peso. The shelf won’t take the weight.

      3 to hold Aguántame el martillo un momento. Can you hold the hammer for me for a moment? Aguanta la respiración. Hold your breath. No pude aguantar la risa. I couldn’t help laughing. Si no puede venir, que se aguante. If he can’t come, he’ll just have to lump it.

      agudo (FEM aguda) ADJECTIVE

      1 sharp

      2 high-pitched

      3 witty

      la aguja NOUN

      1 needle

      2 hand

      el agujero NOUN

      hole hacer un agujero to make a hole

      ahí ADVERB

      there ¡Ahí están! There they are! Lo tienes ahí mismo. You’ve got it right there.

       Language tip

      por ahí has several meanings. It can be translated as over there, somewhere, and thereabouts. Look at the examples.

      Tú busca por ahí. You look over there. ¿Has visto las tijeras? — Andarán por ahí. Have you seen the scissors? — They must be somewhere around. doscientos o por ahí two hundred or thereabouts

      ahogarse VERB

      to drown Se ahogó en el río. He drowned in the river.

      ahora ADVERB

      now ¿Dónde vamos ahora? Where are we going now? Ahora mismo está de viaje. He’s away on a trip right now. Ahora te lo digo. I’ll tell you in a moment. Por ahora no cambies nada. Don’t change anything for the moment. Ahora mismo voy. I’m just coming.

      ahora mismo right now de ahora en adelante from now on por ahora for now

      ahorrar VERB

       to save

      el aire NOUN

      1 air Necesitamos aire para respirar. We need air to breathe. aire acondicionado air conditioning

      2 wind El aire le voló la gorra. The wind blew his cap off.

      al aire libre outdoors/outdoor

       Language tip

      al aire libre has two meanings. Look at the examples.

      Comimos al aire libre. We had lunch outdoors. una fiesta al aire libre an outdoor party

      el

Скачать книгу