Скачать книгу

поход за покупками Ри почти не запомнила. Лавка с готовой одеждой сменилась обувной, та, в свою очередь, ювелирной. Девушка отрешенно подчинялась, пока Флэсс с лавочниками вертели ее, примеряли бесконечные платья, ленты, украшения, туфли и разную мелочь. Очнулась от странного оцепенения только в тот момент, когда ей закончили делать прическу и подвели к зеркалу.

      И Ри глазам своим не поверила. Ну не может эта прекрасная, холеная и высокомерная тиссе быть простой воровкой Дерионой!

      Скроенное по последней светлоэльфийской моде платье из изумрудного атласа открывало плечи и верхнюю часть груди, плавно расширяясь от талии к полу. Ри невольно пришла в голову мысль, что она сейчас похожа на лесную богиню. Парюра из ограненных в форме капель изумрудов оттеняла глаза. Волосы убрали в замысловатую прическу, оставив на свободе всего один непокорный локон.

      – Изумительно, – вынес свой вердикт Флэсс, когда осмотрел девушку со всех сторон. – Ты – одно из самых прекрасных созданий, что я встречал в жизни.

      Ри бросила на мужчину недоверчивый взгляд. А как же то, что она эльфийкам в подметки не годится?

      Темный эльф будто бы прочитал немой вопрос в ее глазах, потому что неожиданно рассмеялся.

      – Догадываюсь, что за мысли сейчас испуганными птицами мечутся в твоей голове, – лукаво сказал он. – Думаю, нужно тебе кое-что объяснить… Но сначала сядем в карету. Не стоит опаздывать на императорский бал.

      Когда девушка под руку с эльфом спускалась по лестнице, в холле, казалось, их ждала вся прислуга. Дериону встретило дружное «ох», а потом в спину понесся шепот. Слуги были единодушны – такая красавица действительно могла привлечь внимание хозяина. Флэсс слегка улыбался, довольный тем, какое впечатление произвела Ри.

      После того как лакеи закрыли дверь и карета тронулась, мужчина откинулся на обитую бархатом спинку и задумчиво посмотрел на воровку.

      – Пожалуй, расскажу тебе то, чего никогда не говорил человеку. – Темный посмотрел в окно и поправил шторку на двери. – Ты производишь впечатление девушки неглупой, должна понять.

      Флэсс прикрыл глаза, вздохнул и затем продолжил:

      – Думаю, ты и сама знаешь, что красота бывает разная. – Тихий мелодичный голос завораживал Дериону. – И отношение к ней тоже бывает разное.

      Мужчина резко открыл глаза и неожиданно ласково улыбнулся.

      – Ты очень красива, Ри. – Он подался вперед и отвел от лица ошеломленной девушки локон. – Я даже больше скажу. Ты самая красивая человечка, которую я видел за свою стодвадцатилетнюю жизнь. Но влечение или любовь к тебе для меня невозможны.

      Дериона совершенно не понимала, что пытается донести до нее темный эльф. Она даже подумала, что мужчина переоценил ее умственные способности.

      – Есть закон природы, который знают все старшие расы, но почему-то упрямо отвергает человечество, – тем временем продолжал Флэсс, не обратив внимания на замешательство девушки. – Любовь и влечение между разными расами невозможны.

      – А

Скачать книгу