Скачать книгу

Potremmo andare domani.We could go there tomorrow.
Potremmo fare tappa a Siena.We could break our journey in Siena.
Si potrebbe andare a piedi, se preferisci.We could walk, if you prefer.

      If you want to ask someone if they would like to do something, you can generally use the verb volere (to want). An alternative is ti piacerebbe or, to somebody you know less well, le piacerebbe, from the verb piacere. For more information on volere, see here.

      Would you like to…?

Vuoi andare in acqua?Would you like to go for a swim?
Vuoi riposare un po’?Would you like to have a little rest?
Vuoi guidare?Would you like to drive?
Vuole fermarsi qui?Would You like to stop here?
Ti piacerebbe andarci a piedi?Would you like to walk there?
Le piacerebbe visitare il museo?Would You like to go to the museum?

      Just as in English, you can make a suggestion by simply asking Perché non…? (Why don’t…?).

      Why don’t…?

Perché non noleggiamo una macchina?Why don’t we hire a car?
Perché non prendiamo la metropolitana?Why don’t we take the underground?
Perché non chiediamo al conducente?Why don’t we ask the driver?

      You can make a suggestion using E se…? (How about…?) which is followed by a verb in the imperfect subjunctive. For more information on the subjunctive, see here.

      How about…?

E se prendessimo l’autostrada?How about going on the motorway?
E se ci andassimo in traghetto?How about taking the ferry?
E se passassimo per Riccione?How about going via Riccione?

      …if you like

Ti posso dare un passaggio, se vuoi.I can give you a lift, if you like.
Possiamo chiedere al controllore, se vuole.We can ask the ticket inspector, if You like.
Se vuole possiamo dividere un taxi per l’aeroporto.We can share a taxi to the airport, if You like.

      When you are travelling around in Italy, you will often need some information to help you get to where you want to go. When you are asking for information you may need to get someone’s attention in order to ask them a question. To do this you can use Scusi… or Mi scusi…, if addressing an adult, or Scusa…, if you’re addressing somebody younger.

      Excuse me…

Scusi, cerco la stazione.Excuse me, I’m looking for the station.
Scusi, cerco il municipio.Excuse me, I’m looking for the town hall.
Mi scusi, cerco la piazza principale.Excuse me, I’m looking for the main square.

       BUONO A SAPERSI!

      Remember to say grazie or tante grazie when you get the information. If someone hasn’t been able to help you, you can still thank them by saying grazie lo stesso (thanks all the same).

      If you want to ask a general question, you can use È…? (Is it…?).

      Is it…?

È di qua?Is it this way?
È vicino?Is it near here?
È lontano?Is it far?
È questo il treno per Lecce?Is this the train for Lecce?
È questa la fermata per il museo?Is this the stop for the museum?
È libero questo posto?Is this seat free?

      Is there…?

C’è un distributore nei paraggi, per favore?Is there a petrol station near here, please?
C’è una stazione della metropolitana qui vicino?Is there an underground station near here?
C’è una riduzione per studenti?Is there a student discount?
Ci sono ristoranti in questa zona?Are there any restaurants around here?

      In order to get more specific information, you may want to ask, for example, Dove…? (Where…?), Quale…? (Which…?), or A che ora…? (What time…?).

      Where…?

Dov’è il deposito bagagli?Where’s the left-luggage office?
Dov’è il più vicino posteggio di taxi, per favore?Where’s the nearest taxi rank, please?
Dove sono le toilettes?Where are the public toilets?

      Which…?

Quale linea devo prendere, per favore?Which line do I take, please?
Quali autobus vanno in centro?Which buses go to the town centre?
Da quale binario parte il treno per Pisa?Which platform does the train for Pisa go from?
Scusi, in che direzione è Treviso, per favore?Excuse me, which way do I go for Treviso, please?
In che direzione è l’Arena, per favore?Which way is it to the Arena, please?

      What time…?

A che ora è l’imbarco?What time do we board?
A che ora parte il treno?What time does the train leave?
A che ora arriviamo a Bologna?What time do we get to Bologna?

      How often…?

Con quale frequenza partono le corriere per Trento?How often is there a bus for Trento?
Con quale frequenza partono i voli per Londra?How often is there a flight to London?
Ogni quanti chilometri bisogna fare il pieno?How often do you have to fill up?
Quante

Скачать книгу