Скачать книгу

игроком в покер – его взгляд был абсолютно нейтральным.

      – Ну, – помолчав, произнес Вольтер, – что думаешь по этому поводу?

      Шон многое мог ответить ему. Например, что его внучка достойна большего, нежели быть жертвой сделки. Черт возьми, он провел с ней всего пару часов, но ему этого хватило, чтобы кое-что понять. Зачем он ввязался во все это? Послал бы куда подальше эту семейку Стэнфорд с их островом. Дедуле стоило бы знать, что его внучка – роковая соблазнительница. От одного ее прикосновения мужчины сходят с ума. Но уже было слишком поздно что-то говорить.

      – Договорились, – сказал он и увидел удивление в глазах старика.

      Вероятно, до этого тот просто хорошо скрывал свои эмоции.

      – Неужели? Так быстро? – ответил старик, откинувшись в кресле. – Надо признаться, я немного удивлен.

      – Уже передумали? – улыбнулся Шон.

      – Нисколько, – развел он руками, – просто думал, что вам понадобится время для размышления.

      – Мелинда – красивая женщина, – сказал Шон, вспоминая ее голубые глаза.

      – Она не только красивая. У нее богатый внутренний мир.

      – Уверен, что это так, – ответил Шон, который уже успел подметить острый ум Мелинды. – Как только мы поженимся, у нас будет куча времени, чтобы узнать друг друга получше. Уверен, вы уже навели обо мне справки, – сказал он, вспоминая Мелинду.

      – Да.

      – Вы предложили – я согласился. Все счастливы.

      Вольтер наблюдал за ним так, будто ждал, что он вот-вот передумает.

      Шон выдавил из себя очередную улыбку. Старик пытался выдать свою внучку замуж за незнакомца, но, когда Шон согласился, засомневался. Но поезд ушел. Сделка заключена, теперь семья Кинг может начинать строительство.

      Вставая с кресла, Шон протянул Вольтеру руку:

      – Пойду сообщу невесте радостную новость, а потом позвоню братьям и скажу, что можем приступать к работам.

      Вольтер тоже поднялся, пожал ему руку и произнес:

      – Можете приступать к строительству на следующий день после свадьбы.

      Шон удивленно поднял бровь:

      – Вы мне не доверяете?

      – Если бы я тебе не доверял, – мягко сказал старик, – я бы не женил тебя на своей внучке. Просто люблю, когда дела доводят до конца.

      – Отлично, – кивнул Шон, – к полудню я пришлю к вам своих юристов, чтобы уладить все вопросы.

      – А мой юрист подготовит контракт.

      Их взгляды скрестились. Двое влиятельных мужчин, заключившие взаимовыгодную сделку, думали в тот момент об одном – о женщине, предмете этой сделки.

      «Надеюсь, ты понимаешь, на что идешь. Вы с моей внучкой отлично поладите» – вот, наверное, о чем думает этот старик», – усмехнулся Шон. Ему вдруг стало совестно, что они обманывают старика, но потом, вспомнив, что это не его идея, успокоился.

      Он улыбнулся:

      – Я пойду все расскажу Мелинде.

      – Ступай, ступай, – ответил Вольтер, махнув рукой. – Может, обсудим ваши планы на будущее за ужином? Скажем, часов в семь, здесь, в моем номере.

      – Конечно,

Скачать книгу