Скачать книгу

ставлены аналогично.

      Её торжественно доставили к нему в резиденцию.

      Эллу проводили сразу к нему в кабинет, минуя санитарный кордон.

      Кремлютин поднялся из-за стола и протянул руки навстречу гостье:

      – Ну наконец то, Эллочка!

      Позвольте же скорее вас обнять. И снимите уже, эту дурацкую маску!

      После дружеских объятий, он усадил гостью в кресло, и придвинув к ней столик, расположился напротив.

      Кремлютин продолжал:

      – Я рад, что вы здесь.

      Хочу вас поздравить, вы герой дня.

      Фила:

      – Шеф, я прошу вас отстранить меня от работы. Умоляю вас!

      Кремлютин:

      – Что вы, Эллочка. Это усталость. Давайте с вами договоримся.

      Во-первых, не шеф, а Володя, для вас.

      А во-вторых, такого работника на этой должности, у нас не было и не будет.

      Вы устали. Вам надо отдохнуть.

      Я предоставлю вам отдых по высшему разряду.

      Вы восстановите силы.

      Нас ждут великие дела, а впереди много работы.

      Не переживайте, всё наладиться.

      Фила:

      – Шеф. Ой, Володя!

      Вы правы. Я срослась с этой маской и перчатками. Я не могу смотреть на огоньки камер. Мне кажется, что на меня смотрят те, кого я обманула. Трудно держать себя в руках. Хочется вскочить, швырнуть в них этими листами и закричать:

      – А что вы хотели? Чтобы всё было по-вашему? Чтобы вся наша работа и подготовка, из-за ваших желаний, пошла коту под хвост?

      Но они все молчат. Ничего такого не спрашивают. Эти молчаливые камеры…

      У меня такое чувство, что на меня смотрит миллионы угрюмых лиц, сквозь эти объективы! Я сойду с ума!

      Кремлютин:

      – Дорогая моя! Это пройдёт. Вам надо серьезно усугубить. А потом, вас посмотрят наши доктора. Приведут в норму за пару дней. Поедете на острова.

      Отдохнёте недельки три, придёте в себя.

      Вы заслужили!

      Фила:

      – Вы говорили, что нас ждёт большая работа? Мы будем продвигать вариант, который обкатали?

      Кремлютин:

      – Верно, это уже деловой разговор. Узнаю нашего профессионала.

      Мыши пришли в мышеловку за бесплатным сыром.

      Не будем их разочаровывать.

      Одна мышеловка сработала, будем готовить другую.

      А теперь к приятному.

      Хочу передать вам небольшой презент от меня, на булавки.

      В этом конверте, ваш доступ к счёту. На него, мы определили кругленькую сумму, чтобы вам было комфортнее себя чувствовать.

      Берите, пожалуйста!

      Фила взяла конверт и опустила глаза:

      – Спасибо вам, Володя. Вы такой заботливый. Не то что эти. Все хотят ужалить и ущипнуть.

      А я – слабая женщина. Слезы наворачиваются каждый день.

      Кремлютин неожиданно строгим голосом:

      – Я заметил. Заканчиваем эту душевную борьбу. Вы на службе. Сантименты оставим до пенсии. А пока – работаем без устали. Не хнычем и придерживаемся нашего плана, договорились?

      Фила:

      – Договорились, шеф.

      Кремлютин:

      – Всё. Поезжайте. И помните о нашем разговоре.

      Встретимся в конце лета. Все распоряжения по организации вашего самочувствия и отдыха будут доведены до адресатов.

      До встречи.

      Фила:

      – Всего доброго, шеф.

      Она засеменила к выходу.

      Хозяин кабинета брезгливо отбросил носком ботинка черную маску Филы, упавшую на ковер.

      Вошедшему Адъютанту он молча указал на чёрную полоску ткани и велел вызвать начальника охраны.

      Тем временем, Филу везли в лимузине шефа, в неизвестном направлении…

      Разноцветный голос Клешмаца его не впечатлил

      Клешмац и Кремлютин.

      Клешмац не удостоился привилегий предыдущего посетителя.

      В отличие от Филы, ему пришлось испытать все прелести санитарного кордона в резиденции Кремлютина.

      Наконец, он вошёл в кабинет шефа.

      Кремлютин:

      – Добрый день. Присаживайтесь. Я вызвал вас, чтобы обговорить неотложные дела.

      Клешмац ответил мягким голосом, в своей разноцветной манере:

      – Добрый день. Я внимательно вас слушаю, шеф.

      Кремлютин насупился, упёрся взглядом в подбородок посетителя и скрипучим тоном отрывисто выплюнул фразы:

      – Я даю вам четыре месяца на избавление от недвижимости за границей.

      Если по истечению этого

Скачать книгу