Скачать книгу

поставил пустой бокал на столик, вздохнул тяжело, как все трубы Эола разом, и выпалил:

      – В конце концов, я решился в угоду матушке обзавестись супругой!

      Теперь у лорда Клея к поднятым бровям присоединились огромные, словно распахнутые в удивлении глаза.

      Я усмехнулся. Вновь налил себе полный бокал янтарного напитка, который проглотил еще быстрее, согревшись изнутри. На третьем бокале, печально вздыхая, рассказал о своей такой несносной в последнее время жизни. В голове приятно шумело. Язык слегка заплетался. Огонь в камине танцевал восточные танцы. От их созерцания меня оторвал лорд Клей.

      – Так ты не пошутил, что ищешь жену? – уточнил друг, забыв о бренди.

      Я, прикрыв глаза, сильно зажмурился и вновь открыл, медленно отвечая:

      – Ищу… Хожу кругом и ищу. – Я единственный, кто улыбнулся своей шутке.

      – Милорд, разве это делают не в Олмаке[1]? Ну, в крайнем случае, на каком-нибудь официальном приеме? – глотая бренди маленькими глоточками, усмехнулся лорд Клифтон, который, по всей вероятности, решил, что я не знаю, где искать себе жену.

      Я намеревался ему ответить, но меня отвлек друг.

      – Поскольку ты все-таки граф Инсбрук, богатый, как Крез, а твоя внешность не оставит равнодушной ни одну женщину на свете, то, будь ты хоть распоследним нищим, тебе провернуть такое ничего не стоит! – спокойно высказался Эдмонд, с сомнением оглядывая мой до чрезвычайности модный наряд.

      В затуманенных мозгах промелькнула одна мудрая мысль. А не «порадовать» ли мне матушку особенно «желанной» невесткой? Она ведь так на это рассчитывает! Просто-таки уповает.

      Обдумывая месть, незаметно похлопывая ладонью по колену, я энергично пояснил пожилому виконту:

      – В Олмаке нельзя пить, а мне нужна жена безотлагательно! Особенная жена! – уточнил я и, немного подумав, добавил: – Во-первых, несимпатичная, скорее наоборот. Во-вторых, глупая, чтобы не могла двух слов связать, и, в-третьих, богатая! Мое состояние находится не в столь блестящем состоянии, как это принято считать в обществе.

      – Значит, ты собираешься жениться на непривлекательной девушке только назло ее светлости? – изумился виконт Клифтон, чрезвычайно обожавший сплетни.

      – Совершенно верно, – подтвердил я. – Прежде я не обращал внимания на ее постоянные просьбы, но сегодня маман исчерпала до дна все мое терпение… или я ее.

      Новая идея с «выдающейся» невесткой нравилась мне все больше и больше. Я налил остатки бренди из графина в бокал и ловко допил. Маман мечтает иметь невестку?! Она ее обретет! И сама будет терзаться, будет стесняться новой родственницы на балах! В тот момент столь примитивная мысль, что жить с подобной женщиной придется мне, – даже в голову не пришла.

      Тут в ход моих глубоких мысленных рассуждений о невесте вмешался пожилой виконт; склонив голову, он с недоверием поинтересовался:

      – Милорд, это такая шутка?

      – Нет… – сказал я, откинувшись немного назад и пристально рассматривая

Скачать книгу


<p>1</p>

Олмак – зал, где организовывались общественные балы для дебютанток.