Скачать книгу

любопытство.

      – Я вам сочувствую, – тихо сказала она.

      Анаис посмотрела вниз на свой странный наряд.

      – И я полагаю, у вас возникли вопросы…

      Мисс Белкади сидела спокойно, приподняв идеальную бровь.

      – …по поводу моей одежды, – удалось закончить Анаис. – И что я здесь делаю.

      Выражение лица мисс Белкади оставалось бесстрастным.

      – Не в моем положении интересоваться подобными вещами.

      Именно в этот момент в дверь быстро постучали – тук-тук! – и лорд Бессетт проскользнул внутрь.

      Где-то по пути он раздобыл пиджак, что было довольно досадно, потому что он очень хорошо смотрелся без него. Он свернул ее одежду в аккуратный узелок и сунул его под мышку, почему-то оставив кружевную оборку одной из штанин панталон выглядывать снизу.

      Внезапно ей захотелось рассмеяться. Однако лорд Бессетт и без того выглядел достаточно возмущенным. Вероятно, он не привык играть роль служанки леди.

      – София, где мисс де Роуэн может одеться? – спросил он без предисловий.

      Мисс Белкади махнула рукой в сторону одной из дверей, что выходила в небольшую гостиную.

      – В моей спальне.

      Бессетт бросил узелок на колени Анаис.

      – Я вызвал свой экипаж, он отвезет вас на Генриетта-плейс, – сказал он. – Я могу прогуляться пешком, так что…

      – Спасибо, но я не живу в Вестминстере, – вставила Анаис.

      Лорд Бессетт странно посмотрел на нее.

      Итак, он действительно знает, кто ее отец и даже где он живет. Она подозревала, что именно это повлияло на изменение в его манере поведения на лестнице.

      – В любом случае, лорд Бессетт, мои родители сейчас за границей, – сказала она. – На своих виноградниках. А я живу на Уэллклоус-сквер.

      При этих словах его глаза расширились.

      – В Ист-Энде? – выпалил он. – Одна?

      – Нет. Не одна. – Анаис сохраняла бесстрастное выражение лица, решив, что очень многому научилась у Софии Белкади. – И мой кучер ждет меня в пабе «Голубые столбы».

      Странный блеск вновь возник в глазах лорда Бессетта, и Анаис вдруг стало интересно, какого они цвета. В искусственном освещении гостиной было трудно судить.

      – Да, интересный вечер выдался, – сказал он наконец. – Но вам не стоит заходить одной в паб. Не в это время ночи.

      Мисс Белкади переводила взгляд с одного на другую и обратно.

      – Уже довольно поздно, – сказала она, грациозно поднимаясь из кресла. – Я пойду с мисс де Роуэн. Возможно вы, милорд, захотите присоединиться ко мне?

      Казалось, Бессетт колеблется.

      – Если ваш брат не будет против, то да. Спасибо.

      – Мой брат не будет против, – ответила мисс Белкади. Она снова сложила руки вместе, и Анаис впервые увидела в этом жесте и силу, и упорство.

      Бессетт обратил свой взгляд на Анаис.

      – Ну, значит, решено, – более мягким тоном сказал он. – А теперь, мисс де Роуэн, поторопитесь, пожалуйста. Еще час, и на улицах появятся люди с повозками, полными овощей.

      На

Скачать книгу