Скачать книгу

манипулировать. И внезапно ее осенило, что с Бессеттом, возможно, будет не так уж и просто. Было слишком самонадеянно предполагать, что с ним она сможет добиться своего.

      Но был ли у нее выбор? Он здесь лидер. Джованни так и сказал ей на самом раннем этапе обучения. Он действительно был глубоко благодарен Бессетту за его усилия по восстановлению Братства и за то, что он разместил центр организации в Лондоне – здесь, в этом доме, в так называемом Обществе Сент-Джеймс. И, судя по роскоши, которая была видна во всем, потратил на это достаточно много денег.

      Слабый звук заставил ее встрепенуться. Анаис выпрямилась и увидела, что красивая темноволосая женщина вернулась с подносом, на котором стоял чайный сервиз.

      Молча поставив его на стол и сделав легкое подобие реверанса, она собралась уйти.

      Анаис нашла слегка забавным, что такое прекрасное, королевское существо приседает перед ней в реверансе.

      – Я сожалею, – сказала она. – Я была с вами недопустимо груба, мисс…

      Наконец женщина подняла глаза, чтобы встретить взгляд Анаис. В ее взгляде не было ничего почтительного.

      – Белкади, – тихо ответила она. – Мисс Белкади.

      – И вы живете здесь? – спросила Анаис. – В этом доме?

      – С моим братом Самиром, – ответила та.

      – Странно, что они это вам позволили, – угрюмо заметила Анаис. – Из-за моего появления здесь было много суеты и вздора.

      Мисс Белкади скользнула взглядом по полураздетой Анаис, но ничего не сказала по этому поводу.

      – Мой брат – дворецкий, – холодно ответила она. – Я веду счета и руковожу небольшим штатом женщин.

      Как домоправительница, подумала Анаис.

      Вот только эта женщина была похожа на домоправительницу, как королева Виктория на уличного торговца фруктами. Мисс Белкади, с подобранными наверх каштановыми волосами, была одета просто, в темно-серое платье из мериносовой шерсти. И все же, несмотря на всю ее серьезность, казалась, что она не намного старше Анаис.

      – Не хотите ли присесть, мисс Белкади? – выпалила она. – Я знаю, что мне не хватает манер, но сейчас я бы не отказалась поболтать с приятным человеком.

      Каким-то образом Анаис почувствовала, что ее враждебно настроенная хозяйка окажется слишком снисходительной, чтобы отказать.

      – Хорошо, – ответила она и села, аккуратно подобрав юбки под себя. – Мне разлить чай?

      Анаис улыбнулась.

      – Какой милый акцент, – сказала она. – Вы француженка?

      Взгляд мисс Белкади на мгновение метнулся вверх.

      – Отчасти, – сказала она. – Вам положить сахар?

      – Нет, ничего не нужно. Спасибо.

      Чай был горячим и очень крепким. Удивительно, Анаис показалось, что он бодрит и тонизирует. Несмотря на все ее смелые слова, сегодняшняя церемония сильно на нее подействовала, и в глубине души она радовалась, что все закончено.

      Только вот все ли?

      Анаис потерпела неудачу, но не считала себя побежденной.

Скачать книгу