Скачать книгу

и Джорджиана закончить спор о преимуществах персиков и сельдерея, как в комнату вошла их мать.

      Большинство женщин за сорок могут похвастаться некоторой пышностью форм. Но словно в укор своей неудавшейся старшей дочери, миссис Литтон ела как птичка и безжалостно скрывала свои и так мало заметные формы под корсетом из китового уса. Из-за этого она была похожа на аиста с беспокойными маленькими глазками и пушистой головой.

      Джорджиана тут же вскочила и сделала реверанс.

      – Добрый вечер, мама. Как мило, что ты решила к нам зайти.

      – Ненавижу, когда ты так делаешь, – вставила Оливия, со стоном поднимаясь на ноги. – Боже, как болят ноги! Руперт наступил на них раз пять или шесть.

      – Что делаете? – поинтересовалась миссис Литтон.

      – Джорджи становится такой милой и услужливой при виде тебя, – в который раз повторила Оливия.

      Миссис Литтон нахмурилась, чудесным образом выразив недовольство, даже не наморщив при этом лоб.

      – Твоей сестре прекрасно известно, «цель истинной леди – показать всему миру свои достоинства».

      – Явить миру, – слабо попыталась взбунтоваться Оливия. – Если уж цитируешь «Зеркало беспросветной глупости», то делай это правильно.

      Миссис Литтон и Джорджиана пропустили эту бесполезную фразу мимо ушей.

      – Ты сегодня была такой красивой в темно-фиолетовом шелковом платье, – заметила Джорджиана, пододвигая стул ближе к камину и усаживая на него мать. – Особенно когда танцевала с папой. Его сюртук прекрасно подходил к твоему наряду.

      – Ты слышала? Он приезжает завтра! – Миссис Литтон произнесла слово «он» с придыханием, словно Руперт был божеством, снизошедшим до жилища смертного.

      – Слышала, – ответила Оливия, глядя, как ее сестра подкладывает матери маленькую подушку под спину.

      – Завтра в это время ты станешь герцогиней. – Дрожь в голосе миссис Литтон говорила сама за себя.

      – Нет, я буду лишь формально помолвлена с маркизом, а это не то же самое, что стать герцогиней. Ты ведь помнишь, я была неофициально помолвлена уже двадцать три года.

      – Я как раз хотела поговорить с тобой о том, что отличает наше дружеское соглашение с герцогом от завтрашней церемонии. Джорджиана, ты не замужем, поэтому, пожалуйста, покинь нас.

      Оливия удивилась. Миссис Литтон так трепетала ресницами от волнения, а Джорджиана прекрасно умела подбирать успокаивающие слова.

      Но как только сестра Оливии подошла к двери, мать махнула рукой.

      – Я передумала. Ты можешь остаться, дорогая. Не сомневаюсь, что вскоре после замужества маркиз даст тебе приданое, поэтому тебе может быть интересно это послушать.

      – Официальная помолвка предусматривает сложные взаимоотношения, выражаясь юридическим языком. Конечно, наша судебная система развивается. – У миссис Литтон было такое выражение лица, словно она понятия не имела, о чем говорит. – Очевидно, она развивается все время. Старые законы остаются, появляются новые… Твой отец разбирается в этом лучше меня. Согласно настоящим законам, твоя помолвка будет иметь силу только в том

Скачать книгу