Скачать книгу

не располагало к веселью, однако Говард не удержался, с насмешкой сказав в микрофон:

      – Зачем так кричать?

      * * *

      – Зачем так кричать? – обиженно спросил приятный женский голос.

      – Плохо слышно.

      – Это вам плохо слышно, а мне – прекрасно.

      «Хамит, – подумал Говард. – Распустились, однако. При мне строже было».

      – Так что вы хотели? – поинтересовался женский голос.

      – Это банк?

      – Да.

      – Соедините меня с мистером Болтоном.

      – По какому вопросу?

      – По личному. Это Говард Баро.

      Он корил себя за то, что подвел Матти, и позвонил, чтобы еще раз извиниться, рассчитывая, что старый товарищ уже остыл.

      – Простите…

      – Должно быть, вы недавно работаете в банке.

      – Это неважно. Так как вас представить?

      – А вот так и скажите – Говард Баро.

      В трубке запиликала песенка Мадонны. Потом опять объявилась телефонистка:

      – Алло? Вы слушаете? Мистер Болтон на совещании.

      Так любезны секретарши бывают, когда им приходится лгать по поручению начальства.

      – Понятно. И сегодня в банк он уже не вернется, – продолжил Говард. – Пожалуйста, когда Матиас появится, скажите ему о моем звонке. И попросите его связаться со мной. Мой номер телефона…

      Звонка от Матти не было ни назавтра, ни в последующие дни. Значит, не простил… Что ж, тут помочь может лишь время. Оно все сглаживает, есть у него такая особенность.

      Зато позвонил Хьюэлл. Должен был приехать через неделю, а вместо этого позвонил и сказал, что прибудет самолетом уже этим вечером.

      – У меня новости, – сказал программист.

      – Плохие или хорошие?

      – Всякие.

      Заинтригованный, Говард отправился встречать Хьюэлла в аэропорт.

      – Привет, Нельсон. Рад тебя видеть.

      Они сели в машину и отправились в Портсмут. Всю дорогу Говард рассказывал, как идет подготовка яхты к трансатлантическому рейсу. Хорошо идет. Поэтому точно в срок они поднимутся на ее борт, и «Снежинка», вся в белых парусах, как невеста в подвенечном платье (как Мэри в давних мечтах Говарда) выйдет в море.

      Он ждал, что Хьюэлл перебьет его и вывалит то, что привез с собой: новости хорошие, новости плохие. Однако программист помалкивал. Нет, конечно, он живо реагировал на рассказ Говарда, но с собственными откровениями не спешил.

      Нарушил кодекс молчания он в придорожном кафе, где они перехватили по чизбургеру с «колой».

      – Нас ищут, – сообщил Хьюэлл. – И это плохая новость. Быстро им нас не найти. И это новость хорошая.

      – А поподробней? – попросил Говард.

      Подробней это выглядело так. Любая компьютерная операция – вещь обоюдоострая. Посылая компромат на Джозефа Марлоу, Хьюэлл, как они с Говардом и договаривались, позаботился об анонимности, для чего выстроил сложную схему, в которую втянул половину компьютерных сетей мира. Таким образом, прежде чем попасть в объятия калифорнийских налоговиков, информация в закодированной форме побывала и в Африке, и в Азии, и в Австралии.

Скачать книгу