Скачать книгу

natychmiast przyprawi. Owiń więc mocno i ściśle swoją szatę jedwabną dookoła siebie, abyś jej połą nie tknął niebezpiecznych murów. Bądź ostrożny i pamiętaj moje rady i przestrogi. Na wszelki przypadek daję ci mój pierścień złoty. Włóż go na palec. Ten pierścień uratuje cię w razie jakiegokolwiek nieszczęścia.

      Roeoender zdjął z palca złoty pierścień i podał go Aladynowi. Aladyn wdział pierścień i rzekł:

      – Bądź pewny, stryjaszku, że zachowam ostrożność i potrafię wykonać wszystko, czego żądasz. Ciekawy jestem niezmiernie tych zaklętych podziemi. Nigdy dotąd nie byłem w podziemiach i nie widziałem ogrodów podziemnych.

      – Przestań już gadać, bo nie ma czasu do stracenia! – zawołał surowo Roeoender.

      Aladyn zdziwił się bardzo, że stryj do niego tak surowo przemawia i tak srogo spogląda.

      Wszakże Roeoender niecierpliwił się, bo mu śpieszno było do posiadania lampy cudownej. Chciał ją odebrać Aladynowi w chwili, gdy Aladyn z powrotem wejdzie na schody, a potem drzwi żelazne nad nim zatrzasnąć i zostawić go na zawsze w podziemiach, aby tam z głodu i strachu umarł w ciemnościach. Musiał jednak stłumić swą surowość i udawać znów łagodnego i dobrotliwego stryja, bo bez pomocy Aladyna nie mógłby zdobyć lampy cudownej.

      Roeoender pamiętał dobrze napis, który się zjawił na tablicy zaklętej. Zgodnie z tym napisem nikt inny, prócz Aladyna, nie mógł zejść do podziemi. Nawet samego Roeoendra czekała śmierć, gdyby się odważył spuścić w podziemne ogrody w celu zdobycia owej lampy. Pogłaskał więc Aladyna po głowie i rzekł łagodnie:

      – Mój drogi chłopcze! Nie dziw się, że jestem zniecierpliwiony. Chciałbym, żebyś już obładował swe kieszenie skarbami zaklętymi i wrócił na powierzchnię ziemi – zdrowy i cały, gdyż będę się bardzo niepokoił przez czas twego pobytu w podziemiach. Im prędzej tam pójdziesz, tym prędzej wrócisz. Nie marudź więc i idź natychmiast.

      Aladyn podszedł do otworu, spojrzał na drzwi żelazne i zawołał:

      – Stryjaszku! Te drzwi są tak duże i ciężkie, że nie zdołam ich podnieść! Sił mi nie starczy!

      – Pochyl się tylko ku drzwiom – odpowiedział Roeoender – i powiedz: To ja, Aladyn! – a zobaczysz, że drzwi same się zaraz otworzą.

      Aladyn pochylił się ku drzwiom i zawołał:

      – To ja, Aladyn!

      Drzwi się natychmiast otworzyły, i Aladyn ujrzał schody kręte, które wiodły w dół.

      Zszedł w dół po schodach i trafił na drzwi marmurowe, szczelnie zamknięte. Dotknął drzwi dłonią i znów zawołał:

      – To ja, Aladyn!

      Drzwi marmurowe wnet się rozwarły.

      Aladyn ujrzał za tymi drzwiami ogród podziemny i wbiegł do ogrodu.

      W ogrodzie tym rosły krępe, karłowate drzewa, pokryte mchem złotym. Na gałęziach zamiast owoców dojrzewały perły tak wielkie, jak orzechy. Perły te napełniały ogród podziemny białym, matowym światłem. W tym świetle ujrzał Aladyn mury ogrodu, porosłe jadowitymi grzybami i pleśnią. Przypomniał sobie przestrogę stryja i owinął się starannie swoją szatą, gdyż po ogrodzie wiał wicher podziemny i rozwiewał rąbki jedwabnej szaty tak, że łatwo mogły o mur zawadzić.

      Aladyn nie znał się na wartości pereł, ale podobał mu się ich kształt okrągły, więc nazrywał ich sporo i schował do kieszeni.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      bom kochał – dziś: bo kochałem. [przypis edytorski]

      2

      boś podobny – dziś: bo jesteś podobny. [przypis edytorski]

      3

      jąć (daw.) – tu: zacząć. [przypis edytorski]

      4

      roić – tu: marzyć, wyobrażać sobie. [przypis edytorski]

      5

      adamaszek – ozdobna tkanina, w której wzór tworzą błyszczące i matowe sploty nitek. [przypis edytorski]

      6

      kaszmir – lekka, gładka tkanina z puszystej wełny kóz kaszmirskich. [przypis edytorski]

      7

      żeś powinien – dziś raczej: że powinieneś. [przypis edytorski]

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wgARCAeoBXgDAREAAhEBAxEB/8QAHAABAQEAAwEBAQAAAAAAAAAAAQACBgcIAwUE/8QAGwEBAQEAAwEBAAAAAAAAAAAAAAECBAUGAwf/2gAMAwEAAhADEAAAAeE+5/LgjMsNKCxQ2JmWGwUhIbCVsJYFkhA1ZqzE0pLJDZjOt2RJK3ItAurMTShLDZBK0GkAlqQiqipTMurMytEsksiasbMTSksiRia1cpJK2BShqzE0oLQ2QLEaQCVsJYbBYUJaiVsIiITWs0uVUiGqMS6sUiGiBYbCUWEkglqo1YBK2CkasFobCWolkiEBrdzmUVSJWwgWiol1c6sFIF0lRKCmrMZ1Vq5znTWJdWENZlSRsl3ckuVo1rNLlVMy6sjMurGygWBVIJdWNkZlhsglF1cxjO93NZnOmzE1pBVMrCmrBfpcYmhaN6zmWIzLqyBVNWEoQKoLGrmExNKasJQF3c5lzNbuYyqmJrSBAqNigv01j553RVu5zLEZl1YS1KaszKgCqZl1ZqwlrMzWkbMywL9NYxnWZrVzAsEsiCgjYpG7n553DY2EsCqQStkCwokAS71mMZ1qzKqJWZmiNWJ85rdygaszNAomVU+ed/XWIgEBKxMytERK3OZqNWSSkC7uQznWrMqo2UZaI1YnzzvesNhKplpSIglF3cwERDZRqzE02ZmlIUy1GrmioljVguZVBVGylytDZGJrVmrklTKqREYmt2SQLpAhsobMzTWZVITMrYkVmZpTVhLkSI1ZmUlq0mVzLu5SogXSBEYmt3MQLq5JdWRmXMsJVpGwMzWkyIG7GzOdKFUoC6SAhKwlgl+u/niaJYF3cwKpmWGyljVyLiaghpSN6zmXOdaszLrUI1Y2YzrVhLGVUSoiNWBmaUj6aziajMqmrkmmwCUXdzmVsSMTVANaQN3OVznWrMrq5Jd3MYmtWASiqJAC/S4yuM61ZqyCKs51rUUJWzMqZl3rJK2AmM6BI1ci6sDM0oLqwjdyLmXVgEoukCIJfpvGZrMtH13jEuM7zH01lAakJQ0ZlhslkJaiNWRECwpEJVISikapSMS6sl3cYmtXMurCMzWJRfpcxFVILCZVSIglqI1ZE

1

bom kochał – dziś: bo kochałem. [przypis edytorski]

2

boś podobny – dziś: bo jesteś podobny. [przypis edytorski]

3

jąć (daw.) – tu: zacząć. [przypis edytorski]

4

roić – tu: marzyć, wyobrażać sobie. [przypis edytorski]

5

adamaszek – ozdobna tkanina, w której wzór tworzą błyszczące i matowe sploty nitek. [przypis edytorski]

6

kaszmir – lekka, gładka tkanina z puszystej wełny kóz kaszmirskich. [przypis edytorski]

7

żeś powinien – dziś raczej: że powinieneś. [przypis edytorski]

Скачать книгу