Скачать книгу

листками перед глазами на просвет.

      – Не редактор должен был умереть, а я, – заявил писатель Глаузер.

      – Но вы же живой! – Возгласы Холмса и Пронина были одновременно направлены к посетителю.

      Писатель Глаузер сохранял невозмутимость.

      – Есть статья Уголовного кодекса, – сказал он. – “Покушение на преступление и приготовление к преступлению”. Всё так и случилось. Смерть редактора произошла не по ошибке. Авлентьев не контролировал себя. Редактор попал под горячую руку.

      – Понятно! – произнес великий сыщик. – В основе конфликта вражда двух ухажеров. Началась она, как водится, из-за женщины. Разрулить противоречия здравого смысла не хватило. В девятнадцатом веке эти интеллектуалы пошли бы на дуэль.

      – А возможно такое, что один из ухажеров хотел другому утереть нос? – ухватился за мысль майор Пронин. – Такое в конкурентной борьбе случается.

      – Вполне, если эта Ниночка, как и ее достоинства, Авлентьева интересуют постольку-поскольку через призму его эгоистичной целенаправленности. В этой истории всё произошло естественным образом и последовательно, как в рассказе.

      – Рукопись на экспертизу? – спросил Пронин, когда Шерлок Холмс отложил листки.

      – Нет, не надо, я не сомневаюсь в подлинном авторстве.

      – Тогда ничего не понимаю! Что всё это значит? Вы хотите сказать, что… – Пронин не скрывал крайнего удивления.

      – Да-да, не думаю, что это ловкая подделка.

      – Но эти писатели – мастера мистификаций, Бог знает, что позволяют себе: постоянные экстравагантности, сумасшедшие изыски, соревнуются друг с другом в изящной словесности! Какая-то чушь, просто мистика!

      – Никакой мистики! Не исключаю, что Авлентьев и есть преступник.

      Неожиданно прозвучала уверенность до этого молчавшего Глаузера:

      – А я даже не сомневаюсь. Поэтому и пришел сюда, чтобы следствие не пошло по ложному пути.

      – Нет ничего обманчивого, чем слишком очевидные факты, – засомневался Пронин.

      – С Авлентьевым всё понятно, – произнес Холмс. – И есть один штрих не в его пользу.

      – Слушаю, – навострился Пронин.

      Тонкости дедуктивного метода так и выпячивались из знаменитого сыщика.

      – Утверждаю, убийца зашел сзади, и редактор позволил ему это сделать. В одном случае.

      – В каком?

      – Если редактор пальцем показывал на многочисленные несуразности в тексте.

      Холмс обратился к посетителю:

      – Вопросы к вам, господин Глаузер, как часто вы печатаетесь?

      – Можно бы чаще, да у нас в России не отработана практика частных издателей, – угрюмо буркнул он.

      – Вам нравится ваше занятие?

      – По крайней мере, оно не позволяет мне расслабляться на всякие там глупости, связанные с бездельем.

      – А вы не пробовали собирать марки?

      – Мелко! Это претит моему вкусу.

      – Редкая преданность. Спасибо, что пришли, – Холмс на прощание пожал

Скачать книгу