Скачать книгу

на груди у рабочих, едва переставлявших ноги.

      Заключенные развернулись лицом к вошедшим.

      – Живее, вы, стадо… – надсмотрщик явно не привык отчитывать своих подчиненных в присутствии знатных дам и потому принялся лихорадочно перебирать свой лексикон, ища достаточно мягкое выражение, соответствующее ситуации, – …фанатичных проповедников! – наконец радостно выпалил он.

      Затем надсмотрщик почтительно склонил голову, и Хауссман, проходя мимо, одобрительно похлопал его по спине.

      Макс взглянул на Герти. Как и советовал ей Хауссман, она упорно не сводила глаз его с мясистого затылка.

      Они прошли через холл, дальше вверх по какой-то лестнице, потом по длинным коридорам и снова по лестнице. Повсюду рабочие что-то чинили, перестраивали. Наконец Хауссман и Фоллеры добрались до спиральной лестницы и поднялись по ней.

      – Вы расположитесь в юго-восточной башне, – пояснил профессор. – Это своего рода привилегия, хотя взбираться сюда несколько затруднительно. Многие в СС позавидовали бы вам.

      – Позавидовали бы? А где же тогда живет бóльшая часть ваших людей? – поинтересовался Макс.

      – Офицеры – в замке и в деревне, низшие чины – в новом трудовом лагере. Там довольно уютно, у всех благоустроенное жилье, со всех сторон сады, но таким видом, как отсюда, они, понятное дело, наслаждаться не могут.

      Хауссман открыл дверь, и у Герти невольно вырвалось восторженное восклицание – уже второй раз за этот день.

      Комната была огромная, с высокими потолками и большими окнами; из них открывался потрясающий вид на раскинувшийся внизу лес.

      Герти сразу же прошла через комнату и выглянула в окно. Потом провела рукой по шторам. Ей всегда нравились красивые, изящные вещи, хотя за свою жизнь она видела их очень мало. Глядя на ее лицо, Макс понимал, что его жена растерялась и не знает, что и думать. Вид заключенных определенно шокировал ее, однако она не хотела выглядеть в его глазах неблагодарной.

      На самом же деле Герти, с ее тонким пониманием истории, мысленно производила холодный расчет. Они были там, где были, подхваченные потоком событий, которому в данный момент не могли сопротивляться. Причитать и заламывать руки по поводу горькой судьбы этих несчастных было бы напрасным проявлением сентиментальности, не более того. Важнее было что-то сделать для них. Сбежать отсюда, после того как они увидели, что происходит в замке, было бы трусостью. Герти чувствовала, что Макс нервничает, переживает из-за того, что она может подумать, мучится угрызениями совести, упрекая себя в том, что привез ее в такое место. Критиковать его за это и тем более выдвигать какие-то обвинения было бессмысленно. Они оказались в этой ситуации вместе – вместе и упадут. Или выстоят.

      – Взгляни-ка сюда, Макс. Это чистый бархат, – с придыханием произнесла Герти, поглаживая ткань. – А еще здесь современное газовое отопление вместо камина.

      Но кроме этого имелся также и старинный очаг, выложенный изнутри огнеупорной керамикой.

      Ничто в этой жизни

Скачать книгу