ТОП просматриваемых книг сайта:
Essential Novelists - Frank Norris. Frank Norris
Читать онлайн.Название Essential Novelists - Frank Norris
Год выпуска 0
isbn 9783966102384
Автор произведения Frank Norris
Жанр Языкознание
Серия Essential Novelists
Издательство Bookwire
“Ah, the Chinese cigar-makers,” cried Marcus, in a passion, brandishing his fist. “It's them as is ruining the cause of white labor. They are, they are for a FACT. Ah, the rat-eaters! Ah, the white-livered curs!”
Over in the corner, by the stand of shelves, Old Grannis was listening to Maria Macapa. The Mexican woman had been violently stirred over Trina's sudden wealth; Maria's mind had gone back to her younger days. She leaned forward, her elbows on her knees, her chin in her hands, her eyes wide and fixed. Old Grannis listened to her attentively.
“There wa'n't a piece that was so much as scratched,” Maria was saying. “Every piece was just like a mirror, smooth and bright; oh, bright as a little sun. Such a service as that was—platters and soup tureens and an immense big punchbowl. Five thousand dollars, what does that amount to? Why, that punch-bowl alone was worth a fortune.”
“What a wonderful story!” exclaimed Old Grannis, never for an instant doubting its truth. “And it's all lost now, you say?”
“Lost, lost,” repeated Maria.
“Tut, tut! What a pity! What a pity!”
Suddenly the agent rose and broke out with:
“Well, I must be going, if I'm to get any car.”
He shook hands with everybody, offered a parting cigar to Marcus, congratulated McTeague and Trina a last time, and bowed himself out.
“What an elegant gentleman,” commented Miss Baker.
“Ah,” said Marcus, nodding his head, “there's a man of the world for you. Right on to himself, by damn!”
The company broke up.
“Come along, Mac,” cried Marcus; “we're to sleep with the dogs to-night, you know.”
The two friends said “Good-night” all around and departed for the little dog hospital.
Old Grannis hurried to his room furtively, terrified lest he should again be brought face to face with Miss Baker. He bolted himself in and listened until he heard her foot in the hall and the soft closing of her door. She was there close beside him; as one might say, in the same room; for he, too, had made the discovery as to the similarity of the wallpaper. At long intervals he could hear a faint rustling as she moved about. What an evening that had been for him! He had met her, had spoken to her, had touched her hand; he was in a tremor of excitement. In a like manner the little old dressmaker listened and quivered. HE was there in that same room which they shared in common, separated only by the thinnest board partition. He was thinking of her, she was almost sure of it. They were strangers no longer; they were acquaintances, friends. What an event that evening had been in their lives!
Late as it was, Miss Baker brewed a cup of tea and sat down in her rocking chair close to the partition; she rocked gently, sipping her tea, calming herself after the emotions of that wonderful evening.
Old Grannis heard the clinking of the tea things and smelt the faint odor of the tea. It seemed to him a signal, an invitation. He drew his chair close to his side of the partition, before his work-table. A pile of half-bound “Nations” was in the little binding apparatus; he threaded his huge upholsterer's needle with stout twine and set to work.
It was their tete-a-tete. Instinctively they felt each other's presence, felt each other's thought coming to them through the thin partition. It was charming; they were perfectly happy. There in the stillness that settled over the flat in the half hour after midnight the two old people “kept company,” enjoying after their fashion their little romance that had come so late into the lives of each.
On the way to her room in the garret Maria Macapa paused under the single gas-jet that burned at the top of the well of the staircase; she assured herself that she was alone, and then drew from her pocket one of McTeague's “tapes” of non-cohesive gold. It was the most valuable steal she had ever yet made in the dentist's “Parlors.” She told herself that it was worth at least a couple of dollars. Suddenly an idea occurred to her, and she went hastily to a window at the end of the hall, and, shading her face with both hands, looked down into the little alley just back of the flat. On some nights Zerkow, the red-headed Polish Jew, sat up late, taking account of the week's ragpicking. There was a dim light in his window now.
Maria went to her room, threw a shawl around her head, and descended into the little back yard of the flat by the back stairs. As she let herself out of the back gate into the alley, Alexander, Marcus's Irish setter, woke suddenly with a gruff bark. The collie who lived on the other side of the fence, in the back yard of the branch post-office, answered with a snarl. Then in an instant the endless feud between the two dogs was resumed. They dragged their respective kennels to the fence, and through the cracks raged at each other in a frenzy of hate; their teeth snapped and gleamed; the hackles on their backs rose and stiffened. Their hideous clamor could have been heard for blocks around. What a massacre should the two ever meet!
Meanwhile, Maria was knocking at Zerkow's miserable hovel.
“Who is it? Who is it?” cried the rag-picker from within, in his hoarse voice, that was half whisper, starting nervously, and sweeping a handful of silver into his drawer.
“It's me, Maria Macapa;” then in a lower voice, and as if speaking to herself, “had a flying squirrel an' let him go.”
“Ah, Maria,” cried Zerkow, obsequiously opening the door. “Come in, come in, my girl; you're always welcome, even as late as this. No junk, hey? But you're welcome for all that. You'll have a drink, won't you?” He led her into his back room and got down the whiskey bottle and the broken red tumbler.
After the two had drunk together Maria produced the gold “tape.” Zerkow's eyes glittered on the instant. The sight of gold invariably sent a qualm all through him; try as he would, he could not repress it. His fingers trembled and clawed at his mouth; his breath grew short.
“Ah, ah, ah!” he exclaimed, “give it here, give it here; give it to me, Maria. That's a good girl, come give it to me.”
They haggled as usual over the price, but to-night Maria was too excited over other matters to spend much time in bickering over a few cents.
“Look here, Zerkow,” she said as soon as the transfer was made, “I got something to tell you. A little while ago I sold a lottery ticket to a girl at the flat; the drawing was in this evening's papers. How much do you suppose that girl has won?”
“I don't know. How much? How much?”
“Five thousand dollars.”
It was as though a knife had been run through the Jew; a spasm of an almost physical pain twisted his face—his entire body. He raised his clenched fists into the air, his eyes shut, his teeth gnawing his lip.
“Five thousand dollars,” he whispered; “five thousand dollars. For what? For nothing, for simply buying a ticket; and I have worked so hard for it, so hard, so hard. Five thousand dollars, five thousand dollars. Oh, why couldn't it have come to me?” he cried, his voice choking, the tears starting to his eyes; “why couldn't it have come to me? To come so close, so close, and yet to miss me—me who have worked for it, fought for it, starved for it, am dying for it every day. Think of it, Maria, five thousand dollars, all bright, heavy pieces——”
“Bright as a sunset,” interrupted Maria, her chin propped on her hands. “Such a glory, and heavy. Yes, every piece was heavy, and it was all you could do to lift the punch-bowl. Why, that punch-bowl was worth a fortune alone——”
“And it rang when you hit it with your knuckles, didn't it?” prompted Zerkow, eagerly, his lips trembling, his fingers hooking themselves into claws.
“Sweeter'n any church bell,” continued Maria.
“Go on, go on, go