Скачать книгу

this invention appears to you.” “Have you had any practical experience in gunnery?” asked Mr. Ferris.

      “Why, certainly not.”

      “Neither have I,” continued Mr. Ferris, “but I was wondering whether the explosive in this secret chamber would not become so heated by the frequent discharges of the piece as to go off prematurely sometimes, and kill our own artillerymen instead of waiting for the secessionists?”

      Don Ippolito’s countenance fell, and a dull shame displaced the exultation that had glowed in it. His head sunk on his breast, and he made no attempt at reply, so that it was again Mr. Ferris who spoke. “You see, I don’t really know anything more of the matter than you do, and I don’t undertake to say whether your invention is disabled by the possibility I suggest or not. Haven’t you any acquaintances among the military, to whom you could show your model?”

      “No,” answered Don Ippolito, coldly, “I don’t consort with the military. Besides, what would be thought of a priest,” he asked with a bitter stress on the word, “who exhibited such an invention as that to an officer of our paternal government?”

      “I suppose it would certainly surprise the lieutenant-governor somewhat,” said Mr. Ferris with a laugh. “May I ask,” he pursued after an interval, “whether you have occupied yourself with other inventions?”

      “I have attempted a great many,” replied Don Ippolito in a tone of dejection.

      “Are they all of this warlike temper?” pursued the consul.

      “No,” said Don Ippolito, blushing a little, “they are nearly all of peaceful intention. It was the wish to produce something of utility which set me about this cannon. Those good friends of mine who have done me the honor of looking at my attempts had blamed me for the uselessness of my inventions; they allowed that they were ingenious, but they said that even if they could be put in operation, they would not be what the world cared for. Perhaps they were right. I know very little of the world,” concluded the priest, sadly. He had risen to go, yet seemed not quite able to do so; there was no more to say, but if he had come to the consul with high hopes, it might well have unnerved him to have all end so blankly. He drew a long, sibilant breath between his shut teeth, nodded to himself thrice, and turning to Mr. Ferris with a melancholy bow, said, “Signor Console, I thank you infinitely for your kindness, I beg your pardon for the disturbance, and I take my leave.”

      “I am sorry,” said Mr. Ferris. “Let us see each other again. In regard to the inventions,—well, you must have patience.” He dropped into some proverbial phrases which the obliging Latin tongues supply so abundantly for the races who must often talk when they do not feel like thinking, and he gave a start when Don Ippolito replied in English, “Yes, but hope deferred maketh the heart sick.”

      It was not that it was so uncommon to have Italians innocently come out with their whole slender stock of English to him, for the sake of practice, as they told him; but there were peculiarities in Don Ippolito’s accent for which he could not account. “What,” he exclaimed, “do you know English?”

      “I have studied it a little, by myself,” answered Don Ippolito, pleased to have his English recognized, and then lapsing into the safety of Italian, he added, “And I had also the help of an English ecclesiastic who sojourned some months in Venice, last year, for his health, and who used to read with me and teach me the pronunciation. He was from Dublin, this ecclesiastic.”

      “Oh!” said Mr. Ferris, with relief, “I see;” and he perceived that what had puzzled him in Don Ippolito’s English was a fine brogue superimposed upon his Italian accent.

      “For some time I have had this idea of going to America, and I thought that the first thing to do was to equip myself with the language.”

      “Um!” said Mr. Ferris, “that was practical, at any rate,” and he mused awhile. By and by he continued, more kindly than he had yet spoken, “I wish I could ask you to sit down again: but I have an engagement which I must make haste to keep. Are you going out through the campo? Pray wait a minute, and I will walk with you.”

      Mr. Ferris went into another room, through the open door of which Don Ippolito saw the paraphernalia of a painter’s studio: an easel with a half-finished picture on it; a chair with a palette and brushes, and crushed and twisted tubes of colors; a lay figure in one corner; on the walls scraps of stamped leather, rags of tapestry, desultory sketches on paper.

      Mr. Ferris came out again, brushing his hat.

      “The Signor Console amuses himself with painting, I see,” said Don Ippolito courteously.

      “Not at all,” replied Mr. Ferris, putting on his gloves; “I am a painter by profession, and I amuse myself with consuling;” [Footnote: Since these words of Mr. Ferris were first printed, I have been told that a more eminent painter, namely Rubens, made very much the same reply to very much the same remark, when Spanish Ambassador in England. “The Ambassador of His Catholic Majesty, I see, amuses himself by painting sometimes,” said a visitor who found him at his easel. “I amuse myself by playing the ambassador sometimes,” answered Rubens. In spite of the similarity of the speeches, I let that of Mr. Ferris stand, for I am satisfied that he did not know how unhandsomely Rubens had taken the words out of his mouth.] and as so open a matter needed no explanation, he said no more about it. Nor is it quite necessary to tell how, as he was one day painting in New York, it occurred to him to make use of a Congressional friend, and ask for some Italian consulate, he did not care which. That of Venice happened to be vacant: the income was a few hundred dollars; as no one else wanted it, no question was made of Mr. Ferris’s fitness for the post, and he presently found himself possessed of a commission requesting the Emperor of Austria to permit him to enjoy and exercise the office of consul of the ports of the Lombardo-Venetian kingdom, to which the President of the United States appointed him from a special trust in his abilities and integrity. He proceeded at once to his post of duty, called upon the ship’s chandler with whom they had been left, for the consular archives, and began to paint some Venetian subjects.

      He and Don Ippolito quitted the Consulate together, leaving Marina to digest with her noonday porridge the wonder that he should be walking amicably forth with a priest. The same spectacle was presented to the gaze of the campo, where they paused in friendly converse, and were seen to part with many politenesses by the doctors of the neighborhood, lounging away their leisure, as the Venetian fashion is, at the local pharmacy.

      The apothecary craned forward over his counter, and peered through the open door. “What is that blessed Consul of America doing with a priest?”

      “The Consul of America with a priest?” demanded a grave old man, a physician with a beautiful silvery beard, and a most reverend and senatorial presence, but one of the worst tongues in Venice. “Oh!” he added, with a laugh, after scrutiny of the two through his glasses, “it’s that crack-brain Don Ippolito Rondinelli. He isn’t priest enough to hurt the consul. Perhaps he’s been selling him a perpetual motion for the use of his government, which needs something of the kind just now. Or maybe he’s been posing to him for a picture. He would make a very pretty Joseph, give him Potiphar’s wife in the background,” said the doctor, who if not maligned would have needed much more to make a Joseph of him.

      II

      Mr. Ferris took his way through the devious footways where the shadow was chill, and through the broad campos where the sun was tenderly warm, and the towers of the church rose against the speck-less azure of the vernal heaven. As he went along, he frowned in a helpless perplexity with the case of Don Ippolito, whom he had begun by doubting for a spy with some incomprehensible motive, and had ended by pitying with a certain degree of amusement and a deep sense of the futility of his compassion. He presently began to think of him with a little disgust, as people commonly think of one whom they pity and yet cannot help, and he made haste to cast off the hopeless burden. He shrugged his shoulders, struck his stick on the smooth paving-stones, and let his eyes rove up and down the fronts of the houses, for the sake of the pretty faces that glanced out of

Скачать книгу