Скачать книгу

висит табличка с надписью «НЕ ВХОДИТЬ». Это значит, что любой, кто плойдёт челез волота, плевлатится в глемлина!

      Оливер закатил глаза:

      – Не видел там никакой таблички. Да ты вообще читать не умеешь!

      – Умею! – возразила Лэйни. – Там плавда так написано!

      – Ворота заперты, и вряд ли служители церкви нас впустят. Кто знает, что у них там?

      – Мисс Джози поможет их уговорить. Она уже лет сто ходит в эту церковь.

      – Сто?! – ахнула Гиацинта.

      – Он преувеличивает, – объяснила Джесси. – Но она и правда давно её посещает.

      – Если прямо сейчас приступим, успеем устроить настоящую садовую феерию! – Оливеру ужасно нравилось слово «феерия». Так местная библиотека называла свою ежегодную распродажу старых книг, и звучало это просто потрясающе. – Пары недель нам хватит. Как раз закончим к приезду Изы.

      Джесси с сомнением посмотрела на брата.

      – То есть за восемнадцать дней? Мы даже ничего не знаем о садоводстве.

      – Мама читала нам вслух «Таинственный сад», – напомнил Оливер. – И что такого сложного в том, чтобы ухаживать за садом? К тому же ты у нас учёная. Сад – отличное место для научных экспериментов!

      – Ты хотел сказать – для изучения ботаники, а эта наука меня мало интересует.

      – Брось, Джесси! Ради мистера Джита и мисс Джози! – взмолился Оливер и тут же извлёк свой козырь: – Хватит вести себя как Герман Хаксли!

      – Герман Хаксли?! – возмутилась Джесси и понизила голос. – Как ты смеешь!

      Оливер еле сдержал улыбку:

      – Так что? Люди мы или твари дрожащие? Мушкетёры или трусы? Из Когтеврана или из Пуффендуя? Ты согласна или не согласна?

      Джесси вздохнула.

      – Ты, конечно, полную чушь сморозил, ну да ладно. Я согласна. Только потому, что люблю мисс Джози и мистера Джита.

      Оливер взглянул на Гиацинту и Лэйни, которые явно были больше готовы к встрече с Волан-де-Мортом, чем к прогулке по саду призраков.

      – Вы с нами?

      – Не-а, ни за что и никогда, – отрезала Гиацинта и уткнулась носом в бок Франца.

      Оливер вздохнул и перевёл взгляд на Лэйни:

      – Пожалуйста, Лэйни! Это же так весело! Тебе ведь нравится «Таинственный сад»? Будем совсем как Мэри, Дикон и Колин! А сколько свежих овощей можно вырастить для Паганини!

      Лэйни помотала головой, и косички ударили её по щекам.

      – Паганини тоже не нлавятся глемлины.

* * *

      Лэйни с Гиацинтой быстро уснули, устроившись на коленях старшей сестры и брата. Долгое время стояла тишина, а потом Оливер вздохнул аж три раза подряд, поглядывая на Джесси.

      – Что это с тобой? – спросила она.

      Оливер замялся:

      – Мне стыдно за то, что я тебе сегодня наговорил.

      Джесси удивлённо вскинула брови. Оливер редко за что-либо извинялся. Он поморщился:

      – Ну, помнишь, то… ну, что Иза там отлично время без тебя проводит.

      – А, это.

      – Так вот, извини, пожалуйста. Я был неправ.

      Джесси живо вспомнились события прошедшего апреля. Как она сидела за обеденным

Скачать книгу