Скачать книгу

хранил молчание.

      На мгновение она будто ощутила себя кораблем, влекомым по волнам. И хотя она всегда страстно искала новых ощущений, это не пришлось ей по вкусу.

      – Он не просто напоминает мистера Хардести, – пояснил Флинт, словно перед ним был неразумный ребенок. – Они могли бы быть близнецами.

      Разговор становился тягостным. Вайолет хотела было отнять руку, но он крепко сжал ее, словно только он один мог позволить ей уйти.

      – У Джонатана нет брата-близнеца, сэр, – сухо заметила Вайолет.

      Через плечо она оглянулась на Лавея, с которым ей предстояло танцевать после, и с облегчением заметила, что вальс вот-вот закончится, а на лице леди Перегрин совсем не сердитое, а довольное выражение.

      – Мистер Хардести тоже моряк?

      Граф медлил с ответом.

      И снова он рассеянно улыбнулся. Странно, но от этой улыбки по спине Вайолет пробежали мурашки.

      – Можно и так сказать.

      Вайолет поняла, что дальнейшие расспросы о мистере Хардести ни к чему не приведут.

      Внезапно граф потерял всякий интерес к разговору.

      – Вы надолго в Лондоне? – поинтересовалась она.

      – На рассвете вернемся на корабль и отчалим вскоре после восхода солнца, – коротко пояснил он.

      – И направляетесь вы…

      – В Гавр, – последовал краткий ответ.

      К счастью, через несколько мгновений вальс закончился. Граф элегантно поклонился – само воплощение изящества, Вайолет сделала реверанс, и он без всякого сожаления передал ее мистеру Лавею, словно перед ним была миска супа.

      Краем глаза Вайолет видела, как он поклонился леди Перегрин и принялся танцевать с ней.

      Леди Перегрин быстро обернулась к Вайолет и незаметно постучала кончиком пальца по зубам, словно говоря: «Они у него все на месте!»

      Вайолет сомневалась, что граф вспомнит ее имя.

      Глава 3

      По сравнению с графом месье Лавей был само очарование.

      Сначала они молча восхищались друг другом. Во внешности Лавея не было ничего необычного: вьющиеся темно-золотистые волосы, узкие серые глаза, орлиный нос, изящно очерченный рот, широкие плечи. Он не был так строен, как граф, но и тучным его не назовешь. Он был высокого роста, но не великан.

      Это был привлекательный мужчина, словно глоток свежести после зловеще сгустившихся туч во время беседы с графом. Лавей казался слегка усталым и сдержанным. Возможно, во время революции он стал свидетелем казней своих родственников.

      – Как вам нравится Лондон, лорд Лавей? – спросила Вайолет. Вполне безобидное начало разговора, но ничего банального. – Вы давно здесь?

      – Мы причалили две недели назад. Но странное дело, мисс Редмонд, теперь я сожалею, что завтра нам придется отплыть.

      Его тон был беззаботным, но в голосе слышалась страсть. Эти слова напрямую относились к Вайолет. Глаза лорда Лавея блеснули. Вайолет довольно кивнула и слегка улыбнулась ему: «Хорошее начало».

      Взгляд месье Лавея оживился.

      – А прежде вы

Скачать книгу