Скачать книгу

из магазина, Ева пригладила волосы и пожалела, что не взяла с собой темные очки. Они вечно куда-то исчезали.

      – Перелом ноги, – сообщила Пибоди. – Вывих плеча и повреждение запястья.

      – У кого?

      – У Соммерсета. Рорк сказал, что его сутки продержат в больнице. А потом он заберет старика домой и будет ухаживать за ним. Вдобавок Соммерсет ушиб колено здоровой ноги, так что поднимется не скоро.

      – Черт!

      – Да, а еще Рорк сказал, что благодарит вас за сочувствие и непременно передаст ваши слова больному.

      – Черт, черт, – твердила Ева с досадой.

      – Должна обрадовать вас еще больше. Пришло сообщение от адвоката Надин. Вы должны закончить ее допрос через час, иначе ее канал подаст на вас официальную жалобу.

      – Ничего, потерпит. – Ева вынула из нагрудного кармана Пибоди темные очки и надела их. – Сначала нам нужно известить ближайших родственников Рэйчел Хоуард.

      Добравшись до управления, Ева мечтала только об одном: принять душ. Но душ мог подождать. Она устремилась прямо в «гостиную». Так в управлении называли зал ожидания для тех, кто ждал допроса, и потенциальных свидетелей, которые не горели желанием помогать следствию.

      Тут были стулья, столы, торговые автоматы и пара телевизоров для развлечения ожидавших. Сегодня единственными обитателями здесь были Надин, ее группа и какой-то хорошо одетый мужчина – очевидно, адвокат.

      При виде Евы Надин тут же вскочила:

      – Ну, сейчас ты у меня получишь!

      Адвокат – высокий, стройный, с волнистыми русыми волосами и холодными голубыми глазами – потрепал ее по руке:

      – Надин, позвольте мне… Лейтенант Даллас, я – Картер Суон, юрист «Канала-75», представляю здесь интересы мисс Ферст и ее коллег. Начну с того, что ваше обращение с моим клиентом, известным репортером, совершенно неприемлемо. Вашему начальству будет подана жалоба.

      – Ясно. – Ева свернула к торговому автомату. Кофе здесь был отвратительный, но ей нужно было что-то выпить. – Мисс Ферст… – Она набрала свой личный код и выругалась, получив сообщение, что ее кредит исчерпан. – Мисс Ферст является важным свидетелем по делу об уголовном преступлении. Ее просили явиться на допрос добровольно, но она не пожелала оказать помощь следствию.

      Ева порылась в карманах, разыскивая мелочь или жетоны, но тщетно.

      – Я имела право дать распоряжение о доставке ее в управление. А у нее было право вызвать вас сюда в пику мне. Надин, мне нужны снимки.

      Надин снова села и скрестила длинные ноги. Потом взбила пышные светлые волосы и выдавила из себя улыбку.

      – Тебе придется предъявить моему адвокату судебное постановление, а если он подтвердит его подлинность, мы поговорим о снимках.

      – Надин, не играй с огнем.

      Из глаз Надин, зеленых, как у кошки, полетели искры.

      – Ты что, угрожаешь мне?

      – Согласно закону, – начал Картер, – мисс Ферст обязана предъявлять полиции свое личное или профессиональное имущество только по решению суда.

      – Помнишь,

Скачать книгу