Скачать книгу

моя посылка.

      – Я вчера просмотрела все бумаги. В то утро, кроме вашей, была только еще одна большая посылка. – Продолжая рыдать, она снова полезла в сумку. – Мистер Ди Карло, я записала адрес.

      Он выхватил у нее бумажку.

      – Виргиния, Франт-Ройял, Шерман Портер.

      – Пожалуйста, мистер Ди Карло, у меня дети. – Опал вытерла глаза. – Я знаю, что совершила ошибку, но я хорошо работала в «Премиум». Если меня уволят, я пропала.

      Ди Карло сунул бумажку в карман.

      – Я проверю это, потом посмотрим.

      Она не рассчитывала даже на такую снисходительность.

      – И вы не скажете мистеру Таркингтону?

      – Я сказал, посмотрим.

      Прикидывая в уме порядок дальнейших действий, Ди Карло завел двигатель. Если не выгорит, он вернется и спустит с Опал шкуру.

      Дора расправила огромный красный бант на яркой подарочной коробке с кобальтовыми солонками.

      – Мистер О’Малли, ваша жена будет в восторге, тем более что она не видела этот набор в магазине.

      – Спасибо, что позвонили, мисс Конрой. Большое спасибо. Правда, сам я не понимаю, что Эстер в них находит, но она их обожает.

      – Вы станете ее героем, – уверила Дора. – И я с удовольствием придержу тот другой набор до вашей годовщины в феврале.

      – Вы так любезны. Я точно не должен оставить задаток?

      – В этом нет необходимости. Счастливого Рождества, мистер О’Малли.

      – И вам счастливого Рождества, и вашей семье.

      Подхватив под мышку коробку, он вышел пружинистой походкой довольного человека.

      В магазине оставалось еще полдюжины покупателей. Двоим помогала помощница Доры, Терри. Отлично! Предстоит еще один удачный день перед послепраздничным затишьем. Выйдя из-за прилавка, Дора неторопливо обошла главное помещение своего салона. Фокус состоял в том, чтобы быть услужливой без навязчивости.

      – Пожалуйста, дайте мне знать, если появятся вопросы.

      – О, мисс?

      Дора повернулась с улыбкой. Пожилая брюнетка с неподвижной от лака прической показалась знакомой.

      – Да, мадам. Я могу чем-нибудь помочь?

      – Надеюсь. – Дама неуверенно указала на один из прилавков. – Это упоры для дверей, не так ли?

      – Да. Конечно, их можно использовать как угодно, но это главное назначение. – Звякнул дверной колокольчик. Дора автоматически оглянулась. Джед? Странно. Она чуть приподняла брови и снова занялась покупательницей. – Некоторые – Викторианской эпохи. Тогда их делали в основном из чугуна. – Дора взяла в руки массивный упор в форме корзины с фруктами. – Этот, вероятно, использовали для гостиной. Еще есть отличный упор из армированного стекла.

      Если клиентка заинтересуется, можно быстро принести этот упор из квартиры, однако женщина уставилась на начищенную медную змею.

      – Моя племянница с мужем только что переехали в свой первый дом. Я каждому из них приготовила подарки на Рождество, но мне хочется купить и что-то общее для дома. Шарон, моя племянница, часто у вас покупает.

      – О,

Скачать книгу