ТОП просматриваемых книг сайта:
Cymbeline. Уильям Шекспир
Читать онлайн.Название Cymbeline
Год выпуска 0
isbn 4057664615114
Автор произведения Уильям Шекспир
Жанр Документальная литература
Издательство Bookwire
By her election may be truly read
What kind of man he is.
SECOND GENTLEMAN.
I honour him
Even out of your report. But pray you tell me,
Is she sole child to th’ King?
FIRST GENTLEMAN.
His only child.
He had two sons—if this be worth your hearing,
Mark it—the eldest of them at three years old,
I’ th’ swathing clothes the other, from their nursery
Were stol’n; and to this hour no guess in knowledge
Which way they went.
SECOND GENTLEMAN.
How long is this ago?
FIRST GENTLEMAN.
Some twenty years.
SECOND GENTLEMAN.
That a king’s children should be so convey’d,
So slackly guarded, and the search so slow
That could not trace them!
FIRST GENTLEMAN.
Howsoe’er ’tis strange,
Or that the negligence may well be laugh’d at,
Yet is it true, sir.
SECOND GENTLEMAN.
I do well believe you.
FIRST GENTLEMAN.
We must forbear; here comes the gentleman,
The Queen, and Princess.
[Exeunt.]
SCENE II. The same.
Enter Queen, Posthumus and Imogen.
QUEEN.
No, be assur’d you shall not find me, daughter,
After the slander of most stepmothers,
Evil-ey’d unto you. You’re my prisoner, but
Your gaoler shall deliver you the keys
That lock up your restraint. For you, Posthumus,
So soon as I can win th’ offended King,
I will be known your advocate. Marry, yet
The fire of rage is in him, and ’twere good
You lean’d unto his sentence with what patience
Your wisdom may inform you.
POSTHUMUS.
Please your Highness,
I will from hence today.
QUEEN.
You know the peril.
I’ll fetch a turn about the garden, pitying
The pangs of barr’d affections, though the King
Hath charg’d you should not speak together.
[Exit.]
IMOGEN.
O dissembling courtesy! How fine this tyrant
Can tickle where she wounds! My dearest husband,
I something fear my father’s wrath, but nothing
(Always reserv’d my holy duty) what
His rage can do on me. You must be gone;
And I shall here abide the hourly shot
Of angry eyes, not comforted to live
But that there is this jewel in the world
That I may see again.
POSTHUMUS.
My queen! my mistress!
O lady, weep no more, lest I give cause
To be suspected of more tenderness
Than doth become a man. I will remain
The loyal’st husband that did e’er plight troth;
My residence in Rome at one Philario’s,
Who to my father was a friend, to me
Known but by letter; thither write, my queen,
And with mine eyes I’ll drink the words you send,
Though ink be made of gall.
Enter Queen.
QUEEN.
Be brief, I pray you.
If the King come, I shall incur I know not
How much of his displeasure. [Aside.] Yet I’ll move him To walk this way. I never do him wrong But he does buy my injuries, to be friends; Pays dear for my offences.
[Exit.]
POSTHUMUS.
Should we be taking leave
As long a term as yet we have to live,
The loathness to depart would grow. Adieu!
IMOGEN.
Nay, stay a little.
Were you but riding forth to air yourself,
Such parting were too petty. Look here, love:
This diamond was my mother’s; take it, heart;
But keep it till you woo another wife,
When Imogen is dead.
POSTHUMUS.
How, how? Another?
You gentle gods, give me but this I have,
And sear up my embracements from a next
With bonds of death! Remain, remain thou here
[Puts on the ring.]
While sense can keep it on. And, sweetest, fairest,
As I my poor self did exchange for you,
To your so infinite loss, so in our trifles
I still win of you. For my sake wear this;
It is a manacle of love; I’ll place it
Upon this fairest prisoner.
[Puts a bracelet on her arm.]
IMOGEN.
O the gods!
When shall we see again?
Enter Cymbeline and Lords.
POSTHUMUS.
Alack, the King!
CYMBELINE.
Thou basest thing, avoid; hence from my sight
If after this command thou fraught the court
With thy unworthiness, thou diest. Away!
Thou’rt poison to my blood.
POSTHUMUS.
The gods protect you,
And bless the good remainders of the court!
I am gone.
[Exit.]
IMOGEN.
There cannot be a pinch in death
More sharp than this is.
CYMBELINE.
O disloyal thing,
That shouldst repair my youth, thou heap’st
A year’s age on me!
IMOGEN.
I beseech you, sir,