ТОП просматриваемых книг сайта:
Flor de mayo. ВиÑенте БлаÑко-ИбаньеÑ
Читать онлайн.Название Flor de mayo
Год выпуска 0
isbn 4057664159540
Автор произведения ВиÑенте БлаÑко-ИбаньеÑ
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
Vicente Blasco Ibáñez
Flor de mayo
Publicado por Good Press, 2019
EAN 4057664159540
Índice
FLOR DE MAYO
(NOVELA)
[Illustration]
PROMETEO
SOCIEDAD EDITORIAL
Germanías, F S.—VALENCIA
OBRAS TRADUCIDAS DEL AUTOR |
---|
Terres maudites (Traducción de G. Hérelle), París. |
Fleur de Mai (Traducción de G. Hérelle), París. |
Boue et Roseaux (Traducción de Maurice Bixio), París. |
Contes Espagnols (Traducción de G. Menetrier), París. |
Dans l’ombre de la cathédrale (Traducción de G. Hérelle), París. |
Terras malditas (Traducción de Napoleão Toscano), Lisboa. |
A Cathedral (Traducción de Riveiro de Carvalho y Moraes Rosa), Lisboa. |
Die Kathedrale (Traducción de Josy Priems), Zurich. |
Flor de Mayo (Traducción de Josy Priems), Zurich. |
Erdfluch (Traducción de Wilhelm Thal), Berlín. |
Schilfund Schlamm (Traducción de Wilhelm Thal), Berlín. |
Der Eindringling (Traducción de J. Broutá), Berlín. |
De Vloek (Traducción del doctor A. A. Fokker), Haarlem. |
Waar Oranjeboomen Bloeien (Traducción del Dr. A. A. Fokker), Amsterdán. |
Chalupa (Traducción de A. Pikhart), Praga. |
Marná Chlouba (Traducción de A. Pikhart), Praga. |
Ah, il pane!... (Traducción de F. Gelormini), Palermo. |
Hvad en Mand har at gove (Traducción de Johanne Allen), Copenhague. |
Vinnyi Sklad (Traducción de M. Watson), Petersburgo. |
Bodega (Traducción de K. G.), Petersburgo. |
Prokliatac Pole (Traducción de M. Watson), Petersburgo. |
Sobor (Traducción de M. Watson), Petersburgo. |
Duoyñoy vistrel (Traducción de M. Watson), Petersburgo. |
Geleznodorognoy Zaiaz (Traducción de M. Watson), Petersburgo. |
Naloguiza obnagnenaia (Traducción de M. Watson), Petersburgo. |
Arénes sanglantes (Traducción de G. Hérelle), París. |
La Horde (Traducción de G. Hérelle), París. |
A cortezan de Sagunto (Traducción de Riveiro de Carvalho y Moraes Rosa), Lisboa. |
O Intruso (Traducción de Carvalho), Lisboa. |
L’Intrus (Traducción de Renée Lafont), París. |
A Adega (Traducción de E. Sousa Costa), Lisboa-Río Janeiro. |
Sur les Orangers (Traducción de G. Menetrier), París. |
Les morts commandent (Traducción de Berta Delaunay), París. |
Sonnica (Traducción de Frances Douglas),
|