Скачать книгу

And I was very proud, on that bright Sunday morning, going down the long bleak road among the sandhills. I, too, had my girl, and was a little man.

      The Italian rancho was a bachelor establishment. Our visit was hailed with delight. The red wine was poured in tumblers for all, and the long dining-room was partly cleared for dancing. And the young fellows drank and danced with the girls to the strains of an accordion. To me that music was divine. I had never heard anything so glorious. The young Italian who furnished it would even get up and dance, his arms around his girl, playing the accordion behind her back. All of which was very wonderful for me, who did not dance, but who sat at a table and gazed wide-eyed at the amazingness of life. I was only a little lad, and there was so much of life for me to learn. As the time passed, the Irish lads began helping themselves to the wine, and jollity and high spirits reigned. I noted that some of them staggered and fell down in the dances, and that one had gone to sleep in a corner. Also, some of the girls were complaining, and wanting to leave, and others of the girls were titteringly complacent, willing for anything to happen.

      When our Italian hosts had offered me wine in a general sort of way, I had declined. My beer experience had been enough for me, and I had no inclination to traffic further in the stuff, or in anything related to it. Unfortunately, one young Italian, Peter, an impish soul, seeing me sitting solitary, stirred by a whim of the moment, half-filled a tumbler with wine and passed it to me. He was sitting across the table from me. I declined. His face grew stern, and he insistently proffered the wine. And then terror descended upon me—a terror which I must explain.

      My mother had theories. First, she steadfastly maintained that brunettes and all the tribe of dark-eyed humans were deceitful. Needless to say, my mother was a blonde. Next, she was convinced that the dark-eyed Latin races were profoundly sensitive, profoundly treacherous, and profoundly murderous. Again and again, drinking in the strangeness and the fearsomeness of the world from her lips, I had heard her state that if one offended an Italian, no matter how slightly and unintentionally, he was certain to retaliate by stabbing one in the back. That was her particular phrase—"stab you in the back."

      Now, although I had been eager to see Black Matt kill Tom Morrisey that morning, I did not care to furnish to the dancers the spectacle of a knife sticking in my back. I had not yet learned to distinguish between facts and theories. My faith was implicit in my mother's exposition of the Italian character. Besides, I had some glimmering inkling of the sacredness of hospitality. Here was a treacherous, sensitive, murderous Italian, offering me hospitality. I had been taught to believe that if I offended him he would strike at me with a knife precisely as a horse kicked out when one got too close to its heels and worried it. Then, too, this Italian, Peter, had those terrible black eyes I had heard my mother talk about. They were eyes different from the eyes I knew, from the blues and greys and hazels of my own family, from the pale and genial blues of the Irish. Perhaps Peter had had a few drinks. At any rate, his eyes were brilliantly black and sparkling with devilry. They were the mysterious, the unknown, and who was I, a seven-year-old, to analyse them and know their prankishness? In them I visioned sudden death, and I declined the wine half-heartedly. The expression in his eyes changed. They grew stern and imperious as he shoved the tumbler of wine closer.

      What could I do? I have faced real death since in my life, but never have I known the fear of death as I knew it then. I put the glass to my lips, and Peter's eyes relented. I knew he would not kill me just then. That was a relief. But the wine was not. It was cheap, new wine, bitter and sour, made of the leavings and scrapings of the vineyards and the vats, and it tasted far worse than beer. There is only one way to take medicine, and that is to take it. And that is the way I took that wine. I threw my head back and gulped it down. I had to gulp again and hold the poison down, for poison it was to my child's tissues and membranes.

      Looking back now, I can realise that Peter was astounded. He half-filled a second tumbler and shoved it across the table. Frozen with fear, in despair at the fate which had befallen me, I gulped the second glass down like the first. This was too much for Peter. He must share the infant prodigy he had discovered. He called Dominick, a young moustached Italian, to see the sight. This time it was a full tumbler that was given me. One will do anything to live. I gripped myself, mastered the qualms that rose in my throat, and downed the stuff.

      Dominick had never seen an infant of such heroic calibre. Twice again he refilled the tumbler, each time to the brim, and watched it disappear down my throat. By this time my exploits were attracting attention. Middle-aged Italian labourers, old-country peasants who did not talk English, and who could not dance with the Irish girls, surrounded me. They were swarthy and wild-looking; they wore belts and red shirts; and I knew they carried knives; and they ringed me around like a pirate chorus. And Peter and Dominick made me show off for them.

      Had I lacked imagination, had I been stupid, had I been stubbornly mulish in having my own way, I should never have got in this pickle. And the lads and lassies were dancing, and there was no one to save me from my fate. How much I drank I do not know. My memory of it is of an age-long suffering of fear in the midst of a murderous crew, and of an infinite number of glasses of red wine passing across the bare boards of a wine-drenched table and going down my burning throat. Bad as the wine was, a knife in the back was worse, and I must survive at any cost.

      Looking back with the drinker's knowledge, I know now why I did not collapse stupefied upon the table. As I have said, I was frozen, I was paralysed, with fear. The only movement I made was to convey that never-ending procession of glasses to my lips. I was a poised and motionless receptacle for all that quantity of wine. It lay inert in my fear-inert stomach. I was too frightened, even, for my stomach to turn. So all that Italian crew looked on and marvelled at the infant phenomenon that downed wine with the sang-froid of an automaton. It is not in the spirit of braggadocio that I dare to assert they had never seen anything like it.

      The time came to go. The tipsy antics of the lads had led a majority of the soberer-minded lassies to compel a departure. I found myself, at the door, beside my little maiden. She had not had my experience, so she was sober. She was fascinated by the titubations of the lads who strove to walk beside their girls, and began to mimic them. I thought this a great game, and I, too, began to stagger tipsily. But she had no wine to stir up, while my movements quickly set the fumes rising to my head. Even at the start, I was more realistic than she. In several minutes I was astonishing myself. I saw one lad, after reeling half a dozen steps, pause at the side of the road, gravely peer into the ditch, and gravely, and after apparent deep thought, fall into it. To me this was excruciatingly funny. I staggered to the edge of the ditch, fully intending to stop on the edge. I came to myself, in the ditch, in process of being hauled out by several anxious-faced girls.

      I didn't care to play at being drunk any more. There was no more fun in me. My eyes were beginning to swim, and with wide-open mouth I panted for air. A girl led me by the hand on either side, but my legs were leaden. The alcohol I had drunk was striking my heart and brain like a club. Had I been a weakling of a child, I am confident that it would have killed me. As it was, I know I was nearer death than any of the scared girls dreamed. I could hear them bickering among themselves as to whose fault it was; some were weeping—for themselves, for me, and for the disgraceful way their lads had behaved. But I was not interested. I was suffocating, and I wanted air. To move was agony. It made me pant harder. Yet those girls persisted in making me walk, and it was four miles home. Four miles! I remember my swimming eyes saw a small bridge across the road an infinite distance away. In fact, it was not a hundred feet distant. When I reached it, I sank down and lay on my back panting. The girls tried to lift me, but I was helpless and suffocating. Their cries of alarm brought Larry, a drunken youth of seventeen, who proceeded to resuscitate me by jumping on my chest. Dimly I remember this, and the squalling of the girls as they struggled with him and dragged him away. And then I knew nothing, though I learned afterward that Larry wound up under the bridge and spent the night there.

      When I came to, it was dark. I had been carried unconscious for four miles and been put to bed. I was a sick child, and, despite the terrible strain on my heart and tissues, I continually relapsed into the madness of delirium. All the contents of the terrible and horrible in my child's mind spilled out. The most frightful visions were realities to me. I saw murders committed, and I was pursued by murderers. I screamed and raved and fought. My sufferings

Скачать книгу