Скачать книгу

      © 2018, Penguin Random House Grupo Editorial, S. A. U.

      © 2018, Julio Fuentes, por las ilustraciones

      Russian language edition copyright © 2020 by Mann, Ivanov and Ferber. All rights reserved.

      © Перевод на русский язык, издание на русском языке ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2020

* * *

      Киме и Сильвии, которые знают: когда что-то идет не так, время перечитать «Гарри Поттера».

Крис Ф. Оливер

      Моей семье и друзьям за их терпение и любовь, Маноло за его чувствительность и Дани за его любовь – фантастическую и бесконечную.

Хулио Фуентес

      Благодарности

      Прежде всего я хочу поблагодарить Хулио Фуентеса за его потрясающие работы. Вы их видели? Я была очарована с того момента, как впервые познакомилась с его иллюстрациями к «Алисе в Стране чудес».

      Спасибо моим издателям Розе и Айне за их терпеливое отношение к моим постоянным задержкам и за уместные советы. И благодарю вас, мои российские редакторы, за ваше терпение и за то, что познакомили меня с миром Стругацких и помогли написать главу о планете Саракш.

      Я хочу поблагодарить родных, друзей и кошек, которые терпели меня во время написания этой книги, особенно маму, Марию и Марту.

      Спасибо злым ведьмам, Пеппи Длинныйчулок, Аннабет Чейз, Чеширскому Коту, Синдер, Элис Каллен, Элинор Дэшвуд, Китнисс Эвердин, Фалькору, Геду, Голлуму, Дику Грейсону, охотнику за гагачьим пухом Гансу, Гермионе, Шерлоку Холмсу, волшебнику Хоулу, Джулии, Гаю, всем лилипутам, Моргане, Нане, умпа-лумпам, Пантелеймону, Ральфу, Парку Шеридану, Марго Шпигельман, Сансе Старк, фавну мистеру Тумнусу и Лису. И отдельное спасибо тебе – тому, кто держит в руках этот атлас. Я надеюсь, что ты всегда с удовольствием путешествуешь по удивительным книжным мирам.

      Введение

      У тебя в руках не простой атлас, а путеводитель по литературным местам! Отправься в прошлое, телепортируйся в параллельные вселенные, полетай среди звезд, выживи в антиутопии и проскачи по сказкам верхом на самых удивительных существах! Если хочешь скорее начать это незабываемое путешествие, перелистывай страницу[1].

      Далеко

      Лондон, 1984

«1984» Джорджа Оруэлла (1949)[2]

      1984! Ужасный год! 366 дней мрака, манипуляции, тотального контроля и политических репрессий[3]. Мало кто хочет посетить антиутопический Лондон – это непопулярное направление даже среди тех, кто мечтает об опасной миссии. Но однажды сбои в пространственно-временных путешествиях привели к тому, что объятые ужасом туристы оказались на границе Зоны № 1, третьего наиболее населенного региона Океании, где находится апокалиптический Лондон. Это супергосударство ведет абсурдную войну – скорее всего, вымышленную, – с Восточной Азией (чья идеология известна под названиями «культ смерти» или «стирание личности») и с Евразией (где царствует необольшевизм).

      Верховный лидер Океании – неосязаемый Большой Брат, который следит за всеми и вся. Он руководит Партией (Ангсоц), чьи святые постулаты – новояз (официальный язык), двоемыслие и переписывание прошлого. Всеобщий контроль в этом подлом диктаторском режиме (возможно, худшем во всей альтернативной истории) достигает таких масштабов, что даже плохо думать о Партии нельзя: это считается одним из самых страшных преступлений (мыслепреступлением)[4] и преследуется по закону Полицией мысли.

Работа в Лондоне

      После холодного приема со стороны членов Внутренней Партии, или «мозгового центра государства», заблудившиеся путешественники направляются во Внешнюю Партию, или «исполнительную длань режима», где их обязуют работать по 60–90 часов в неделю. Твое новое приключение в качестве офисного работника начнется в 7:15 утра в доме «Победа». Это полуразрушенное здание 1930-х годов постройки, где течет крыша, лопаются трубы, а с потолка сыплется штукатурка. Не бойся проспать: телеэкраны в твоем обветшалом жилище позаботятся о пунктуальности. Если не хочешь вызвать подозрений, надень регламентированную законом синюю униформу и с улыбкой на лице отправляйся в Министерство Правды, расположенное в километре от твоего дома. Ты не заблудишься: Миниправ – это исполинское здание в форме пирамиды из сверкающего армированного бетона, возвышающееся на триста метров. Говорят, в нем больше трех тысяч кабинетов, и это только над землей! Этот гигантский дом отличается от трех других лондонских зданий схожего масштаба – Министерства Мира, Министерства Любви и Министерства Изобилия – тем, что на его фасаде выгравированы три девиза Партии: «Война – это мир», «Свобода – это рабство», «Незнание – сила».

      Но даже если ты будешь изо всех сил стараться, переписывая прошлое, твое путешествие закончится в комнате 101 ужасного Минилюба, чудовищного здания без окон. Не пытайся сбежать: лабиринт здешних коридоров окружен колючей проволокой, а выходы защищают стальные двери, скрытые пулеметные гнезда и вооруженные охранники.

Свободное

Скачать книгу


<p>1</p>

Мы не несем ответственности за злоключения, которые могут выпасть на твою долю в пути. Здесь и далее прим. автора, если не указано иное.

<p>2</p>

Все топонимы и имена даны по переводу В. Недошивина и Д. Иванова (если не указано иное).

<p>3</p>

Возможно, эта эпоха длилась и дольше, но у экспертов по современным антиутопиям недостаточно данных.

<p>4</p>

По переводу В. Голышева.