Скачать книгу

телефон, она опустила голову.

      – Что случилось? – спросила я.

      Подняв взгляд, Джо глубоко вздохнула:

      – Мне нужно вернуться в гребаный Скопье, мать его за ногу.

      – Что?!

      – Подожди. – Она набрала своего водителя, а затем жестом попросила официанта принести чек. – Прости. Выходит, что я не могу остаться.

      – Что произошло?

      – Нам должна была прийти поставка детского питания и подгузников для беженцев в Станковаче, но ее задержали на греческой границе.

      – Но сейчас выходные. Это не может подождать до понедельника?

      – Если я потеряю поставку, тысячи долларов вылетят в трубу, – ответила Джо, роясь в своем кошельке. – А македонская полиция явно пытается ее конфисковать. Если им это удастся, мы можем о ней забыть.

      – Зачем бы им это делать?

      – Потому что некий полицейский на границе знает, что есть одна сумасшедшая американка, которая заплатит, чтобы ей отдали ее поставку.

      – Ты это сейчас о себе?

      – Ясен пень.

      – Ты собираешься заплатить этому полицейскому?

      – Да, – небрежно произнесла она, допивая содержимое своего фужера.

      – О боже, – сказала я.

      – О боже, – передразнила меня Джо и рассмеялась. – Все в порядке, Мэдди. Тут просто так заведено.

      Мы взяли такси до моей квартиры. Собирая вещи в свою сумку, она заметила, что я делаю то же самое, и сказала:

      – Я не могу взять тебя с собой.

      – Почему?

      – В этот раз это не самая лучшая идея.

      – Я закончила преподавать, а пакет с заданиями из издательства «Фодор» придет не раньше чем через две недели. До того момента я не смогу даже приступить к работе. Позволь мне поехать с тобой.

      – В Македонии с каждым днем становится все хуже. Массовые убийства. Бомбардировки. Нас, американцев, предупреждают, чтобы мы не ездили в страну.

      – Ты же там живешь!

      – Я должна! А ты не сходи с ума.

      – Я еду.

      Секунду подумав, Джо взяла меня за руку:

      – Спасибо.

* * *

      Первый отрезок пути Джоанна провела в СМС-переписке со своими коллегами, объясняя им ситуацию. Когда мы пересекли границу, я погрузилась в раздумья. Мои родители будут в ярости, оттого что я взялась за работу для издательства «Фодор» и остаюсь в Восточной Европе. А вот моя бабушка Одри будет довольна. На нее полусонный ритм жизни ее родного маленького университетского городка на Среднем Западе, полного преподавателей и иммигрантов, тоже наводил тоску. Однако она выучила французский в школе, а немецкий – благодаря своим дедушке и бабушке.

      Когда мне исполнилось тринадцать, она взяла меня в архитектурное турне по Франции, особое внимание уделяя зданиям, построенным Ле Корбюзье. По воскресеньям бабушка водила меня в Музей искусств Нельсона-Эткинса, заставляя меня повторять за ней: «Хотя расположенный в Канзас-Сити Музей Нельсона-Эткинса прежде всего известен своей коллекцией азиатского искусства,

Скачать книгу