Скачать книгу

рана беспокоит. О нем есть кому позаботиться?

      – Уверен в этом. Мейстер Скалы, безусловно, займется им.

      – Так куда же он ранен?

      – Миледи, я сожалею, но мне запрещено разговаривать с вами. – Виман, собрав свои снадобья, торопливо вышел, и Кейтилин снова осталась наедине с отцом. Маковое молоко делало свое дело, и лорд Хостер погружался в долгий сон. Струйка слюны стекала из его раскрытого рта на подушку. Кейтилин осторожно вытерла ее полотняным платком. От ее прикосновения лорд Хостер застонал и проговорил так тихо, что она едва расслышала его:

      – Прости меня… Гвоздика… кровь… кровь… да помилуют нас боги…

      Эти слова взволновали ее до глубины души, хотя она не понимала их смысла. Кровь? Почему он то и дело говорит о крови? «Кто эта женщина, отец, и что ты ей сделал, если так молишь ее о прощении?»

      В ту ночь Кейтилин спала плохо, преследуемая бессвязными снами о своих детях, пропавших и мертвых. Задолго до рассвета она проснулась окончательно, слыша эхо отцовских слов. «Славные детки, притом законные… к чему он это сказал? Быть может, он прижил с этой Гвоздикой бастарда?» Кейтилин не могла в это поверить. Ее брат Эдмар – другое дело; она не удивилась бы, узнав, что у него целая дюжина бастардов. Но отец, лорд Хостер Талли? Немыслимо.

      «А что, если Гвоздикой он звал Лизу, как меня – Котенком?» Лорд Хостер и прежде не раз принимал ее за сестру. «У тебя будут другие, – сказал он, – славные детки и притом законные». У Лизы было пять выкидышей – два в Гнезде, три в Королевской Гавани, но в Риверране, у лорда Хостера, ни одного. «Если только… если только она не была беременна в тот первый раз».

      Их, двух сестер, обвенчали в один и тот же день, и их мужья, оставив их на попечении отца, уехали, чтобы поддержать восстание Роберта Баратеона. У них обеих лунные кровотечения не пришли в срок, и Лиза весело болтала об их будущих сыновьях. «Твой будет наследником Винтерфелла, а мой – Орлиного Гнезда. И они, конечно, будут закадычными друзьями, как твой Нед и лорд Роберт. Скорее родными братьями, чем двоюродными – я наперед знаю». «Она была так счастлива тогда…»

      Но оказалось, что у нее лунные кровотечения просто запоздали, и вся ее радость угасла. Кейтилин всегда думала, что они запоздали – но если Лиза в самом деле была беременна…

      Кейтилин вспомнила, как она впервые дала сестре подержать Робба, крошечного, красного, орущего, но уже тогда крепкого и полного жизни. Лиза, взяв ребенка на руки, тут же залилась слезами, сунула его обратно Кейтилин и убежала.

      «Если она тогда потеряла ребенка, это объясняет слова отца и еще многое помимо них…» Брак Лизы с лордом Арреном был заключен поспешно, и Джон уже тогда был стар, старше, чем их отец. «Старик, не имеющий наследника». Две первые жены оставили его бездетным, сын его брата погиб вместе с Брандоном Старком в Королевской Гавани, его отважный кузен – в Колокольной битве. Ему нужна была молодая жена, чтобы продолжить род Арренов… молодая жена, заведомо способная к деторождению.

      Кейтилин встала, накинула халат и спустилась в темную горницу к отцу. Чувство беспомощного страха

Скачать книгу