Скачать книгу

Гессиде стать творцом великого объединения.

      И еще – я догадался, что ты не Гелена еще там, в Долине счастья. Вы похожи, но ты – не она. Кто ты? Неужели из того мира, в котором каждый из нас хотел бы побывать?

      Я молчала и не знала, что сказать. Я ведь обещала Гессиде, что никто не узнает моего настоящего имени.

      – Дуарт, можно я пока ничего не буду объяснять? Придет время и ты все узнаешь. Что будем делать?

      – Сейчас мы находимся над главным городом страны Гроз. Там будет легко затеряться в толпе. Вот тропинка, ведущая вниз, нужно идти по ней. Как раз выйдем на базарную площадь. Там всегда кишит народ. Представимся любопытными базарными зеваками. Нам нужно попасть для начала к столбам, чтобы узнать главные новости Фарлака. Там вывешиваются объявления и приказы главы города. Может быть, нам повезет и мы узнаем что-то полезное для нас.

      По едва заметной тропке мы начали спуск. Тропинка, петляя, а иногда и вовсе прячась в траве, вела нас все ниже и ниже. Я уже порядком устала, когда, наконец, Дуарт остановился и приложил палец к губам.

      Перед нами возвышался высокий каменный забор.

      – Этот забор – граница государства Тлена, – пояснил Дуарт.

      – Ага, наподобие китайской стены, да? – Что?

      – Ну, в общем, стена, разделяющая два государства, – мои познания в этой сфере были весьма и весьма ограничены, поэтому я хотела переменить тему, – Надо перелезть через забор? А вдруг там ток? Или злые собаки?

      – Я тебе помогу.

      – Да расплюнуть, и помогать не надо. Мне частенько приходилось скакать через заборы.

      Я потерла руки и попыталась ухватиться за выпирающие камни забора. Но они были гладкие и скользкие. Руки и ноги соскальзывали, тут нужно альпинистское оборудование, подумалось мне. Пока я мучилась, не зная, как покорить эту вершину, Дуарт ловко оседлал стену и сидел наверху, наблюдая, что происходит на той стороне.

      Наконец, мне кое-как удалось вскарабкаться на забор. Он был широкий, и можно было на нем полежать, отдохнуть. Но строгий Дуарт велел спускаться вниз. На той стороне стены рос густой кустарник, так что никто не заметит, как двое чужестранцев будут пробираться к городу.

      Я шла позади Дуарта. Ветки кустов больно стегали меня по ногам, плечам и рукам. Они были густые, с плотными листочками, но, слава богу, не колючие. Я шла и думала о том, что со мной будет дальше. Гессида говорила, что это путешествие очень опасно, но мне было ничуть не жаль того, что я согласилась ехать с Дуартом. Жажда приключений и дух авантюризма толкали меня вперед в незнакомый и непредсказуемый мир.

      Глава 14. Фарлак

      Перед нами раскинулся город. Ничего необычного. Город как город. Обыкновенные двухэтажные дома из серого камня окружали большую площадь. По брусчатке тут и там сновали люди. Люди как люди. Обыкновенные торговцы, которые стояли, ходили и бегали со своими тележками с товаром. Здесь было вперемежку все: от галантереи до продуктов.

Скачать книгу