Скачать книгу

лопату й повільно, з болем заходився копати.

      Розділ п’ятий

      Записки

      Коли Коут повернувся до Крайсвіту, закинувши на порізані плечі безвільне тіло Хроніста, уже давно минула північ. У будинках і крамницях міста було темно й тихо, але «Путь-камінь» був залитий світлом.

      У дверях стояв Баст, який мало не танцював від роздратування. Розгледівши постать, що наближалася, він помчав вулицею, гнівно розмахуючи папірцем.

      – Записка? Ви крадькома тікаєте й лишаєте мені записку? – Він гнівно засичав. – Я вам що, якась портова повія?

      Коут розвернувся та скинув безвільне Хроністове тіло Бастові на руки.

      – Я знав, що ти зі мною просто сперечатимешся, Басте.

      Баст, не напружуючись, тримав Хроніста перед собою.

      – Записка навіть не була добре написана. «Якщо ти це читаєш, я, напевне, мертвий». Що це за записка така?

      – Ти мав знайти її лише вранці, – стомлено відповів Коут, коли вони пішли назад до шинку.

      Баст опустив очі на чоловіка, якого ніс, неначе вперше його помітивши.

      – Хто це? – потрусив його трохи, оглянув із цікавістю, а тоді легко закинув його на одне плече, як полотняний мішок.

      – Якийсь горопашний п’яниця, що опинився на дорозі, коли не слід, – зневажливо пояснив Коут. – Не труси його надто сильно. Можливо, у нього не все гаразд із головою.

      – Та від чого ви, в біса, крилися? – поцікавився Баст, коли вони ввійшли в шинок. – Якщо вже лишати записку, вона має принаймні пояснювати мені, що… – Бастові очі збільшилися: він побачив Коута у світлі шинку, блідого й перемазаного кров’ю та грязюкою.

      – Можеш іти далі та хвилюватись, якщо хочеш, – сухо промовив Коут. – Усе настільки ж погано, як здається.

      – Ви пішли на них полювати, так? – просичав Баст, а тоді в нього округлились очі. – Ні. Ви зберегли шматочок від того, якого вбив Фурман. Не можу вам повірити. Ви мені збрехали. Мені!

      Коут зітхнув і посунув нагору сходами.

      – Тебе засмучує брехня чи те, що ти не спіймав мене на гарячому? – спитав він, розпочавши підйом.

      Баст плюнув.

      – Мене засмучує те, що ви думали, ніби не можете мені довіряти.

      Вони перестали розмовляти, відчинили двері до однієї з численних порожніх кімнат на другому поверсі, роздягнули Хроніста й зручно вклали його в ліжко. Його сумку й дорожню торбу Коут поклав на підлозі неподалік.

      Зачинивши за собою двері до кімнати, Коут сказав:

      – Я довіряю тобі, Басте, але я хотів тебе вберегти. Я знав, що можу з цим упоратись.

      – Я міг би вам допомогти, Реші, – у Бастовому голосі вчувалася образа. – Ви ж знаєте, що я б допоміг.

      – Ти ще можеш допомогти, Басте, – сказав Коут, пройшовши до своєї кімнати й важко сівши на край вузького ліжка. – Мені треба дещо зашити. – Він почав розстібати сорочку. – Я б і сам міг це зробити. Але до верху плечей і до спини дотягнутися важко.

      – Дурниці, Реші. Я про це подбаю.

      Коут показав на двері.

      – Усе потрібне

Скачать книгу