Скачать книгу

Теоремы Бога, а в отказе катить этот Сизифов камень на году, зная заранее, что он всё равно сорвется опять вниз.

      Сложность в том, как здесь заметил Шекспир, что Жизнь сама себя уменьшает, как ускользающий из уже поймавших его лап угорь, но при этом еще и делится, как размножающаяся клетка:

      – На две части: сцену, где человек оказался один на один с такими противоречиями, что даже Гамлет, догадавшийся о существования второй ее части, зрительного зала, всё же не очень уверенного подходит к краю сцены, чтобы всмотреться в пустоту, пытаясь прозреть в ней хотя бы:

      – Сине-розовый туман Александра Блока.

      Толстой далее и допускает эту – опять фундаментальную – ошибку, что слова и поступки героев не соответствуют их характерам. Ибо:

      – Так, мил херц! они для того и пришли в эту пьесу, чтобы:

      – Измениться, – как Апостолы во время своей же проповеди.

      Как и сказано не один раз в Евангелии:

      – Не для того, чтобы только коз пасти здесь вы, дорогие мои, приперлись на эту Землю, а чтобы:

      – Измениться! – Что значит: не соответствовать тому, что было, и не просто так измениться, а чтобы изменить это БЫЛО. – И тогда окажется, как в переводе VHS, что измениться и стартовая позиция, и соответствие положений и характеров – образуется в полную:

      – Гармонию, – и до такой степени, что даже Адам, затеявший здесь несообразную жизнь и умерший за это, окажется:

      – Жив.

      Герои пьес Шекспира и идут в этот:

      – Путь далек у нас с тобою, – чтобы изменить Прошлое, а не наоборот, как настойчиво хочет уговорить их Лев Толстой:

      – С этим Прошлым сообразоваться.

      И единственная надежда, что Толстой в этой статье хочет измерить глубину своего падения от истины.

      Толстой далее говорит, что герои Шекспира неживые – не забывая добавить, что все остальные – кроме него – этими героями восхищаются. – Но!

      Но потому и восхищаются, что под Живой Жизнь люди имеют в виду:

      – Жизнь Вечную. – За нее ведут битву герои Шекспира.

      А в тех пьесах, которые Шекспир заимствовал и которые больше шекспировских нравятся Толстому соответствием характеров их поведению речь идет лишь о приключениях, как заметил Пушкин:

      – Чайльд Гарольда, – на сон грядущий полезного. Чуть не написал: болезного.

      04.03.18

      Лев Толстой не замечает, что в этой статье О Шекспире и о Драме он сам пользуется тем, чем Шекспир пользуется сознательно, – а именно:

      – Ведет не только рассмотрение Позитуры героев, но параллельно этого у него идет рассказ:

      – Об Этой Позитуре, – не просто пишет уравнения, но и рассказывает о них, – а это Две разные плоскости, это и есть Две Скрижали Завета, которые Толстой воспринимает просто, как:

      – Условность, – литературный прием, не прямо и слитно, как Цезарь или Александр Македонский:

      – Пришел, Увидел, Победил, – а:

      – Пришел, потом

Скачать книгу