Скачать книгу

не показала наличия у меня магического таланта.

      – Вы так говорите о магии, будто это вовсе не проклятие, – фыркнула рыжеволосая Брида.

      – Смотря для кого, – вступила в разговор белокурая леди с родинкой на носу. Она разгладила на коленях юбку ярко-розового цвета и подняла взгляд на леди Лидэ. – Для мужчин это не проклятие. Для женщин тоже, если магия не стихийная. Но вместе с тем, если бы не рождались чародейки, которые проживают на островах Лифы, мы с вами учились бы существовать без артефактов, зелий и других полезных изобретений.

      – Но ведь и мужчины могут все это делать, – хмыкнул кто-то.

      – Могут, – согласилась девушка. – Но со стихийной магией это проще, быстрее и выходит намного лучше. Те формулы, которые используют для чар маги, гораздо сложнее в использовании.

      – Леди Морран, вы так говорите, будто знаете о женской магии не только из книг, – фыркнула Брида Лидэ.

      – Не только из них, – согласилась виконтесса, не боясь стать темой для очередной сплетни. – Моя младшая сестра родилась чародейкой. В семь лет проявился дар. Ее забрали на архипелаг. Она погибла через три года.

      Повисла тишина, которую нарушила леди Лидэ:

      – А вы говорите, что магия не опасна!

      – Не опасна. – Леди Морран подняла глаза, в которых блеснули слезы. – Она не опасна, если уметь ею пользоваться.

      Глава 7

      Чаепитие растянулось больше чем на час. Беседа текла медленно и так, будто собрались не соперницы, а старые подруги. Я впервые за время пребывания в королевском дворце чувствовала себя спокойно и комфортно.

      Но все когда-нибудь заканчивается. Нас всех, кроме той, что должна сопровождать короля на прогулке, отвели по своим комнатам. Кира принесла обед, потом помогла мне подобрать платье, завила волосы.

      Солнце медленно клонилось к горизонту, набегали тучи, обещая скорый дождь. Но Кира не соглашалась с моими доводами, что платье с открытыми плечами плохая идея для такой погоды. Вечером в дверь постучал все тот же остроносый мальчишка, готовый проводить меня к королю.

      Пока мы шли, я успела немного замерзнуть, но стоило мне увидеть улыбчивого и светлого, как солнышко, правителя, и все забылось.

      – Леди Нур, прекрасно выглядите. – Король взял мою руку и поцеловал кончики пальцев. – Не возражаете, если я покажу вам парк?

      – Вовсе нет, ваше величество. – Не ответить на его улыбку было попросту невозможно.

      Если бы я на самом деле хотела стать королевой… Словом, я понимала, почему остальные невесты Инара так остро на все реагируют. Король приковывал к себе взгляд, заряжал позитивными эмоциями, знал, что сказать, и, несомненно, очаровывал.

      – Позвольте? – Инар Герей предложил мне руку, а потом неспешно двинулся по аллее.

      Прогуливаясь с правителем, я мысленно благодарила Киру за то, что она подобрала мне туфли на среднем каблуке. Выбери я свои любимые, на тонком каблуке, то оказалась бы выше своего короля.

      – Как вам тут, леди Асмия? – любезно поинтересовался

Скачать книгу