Скачать книгу

шутку увлекся поиском старинных артефактов. Он участвовал в тайных экспедициях, организовывал рисковые археологические походы, исследовал античные рукописи. Древние цивилизации увлекали его все больше и больше. За все эти годы ему удалось собрать редчайшую коллекцию древней архаики, которой позавидовал бы самый заядлый коллекционер. Но что особенно поражало в Ламбере, так это его врожденный талант совмещать несовместимое, находить взаимосвязь там, где, казалось бы, ее совсем нет. Например, между генетикой и космологией, медициной и квантовой физикой. Последней он всегда уделял особое внимание. Теория Ламбера о «зеркальной демиургии и эйдологии космоса» вызвала дичайший интерес не только у научного сообщества, но и у представителей других областей. В тот месяц французская пресса просто сошла с ума, перепечатывая друг друга и смакуя сенсационные подробности, а популярный журнал Lascaux даже посвятил ему отдельный выпуск с довольно эксцентричным заголовком «Кто он, Де Бройль XXI века?». Но затем Ламбер резко пропал. Никто не знал, где он и чем занимается. В кулуарах поползли странные и противоречивые слухи. Кто-то утверждал, что ученый работает над секретным проектом для PCQP (Paris Centre for Quantum Physics). А кто-то даже заявлял, что Ламбер погиб в результате тайного эксперимента CERN (Европейская организация по ядерным исследованиям). Но когда Жан-Фредерик вдруг неожиданно объявился на ежегодной конференции квантовых технологий им. Франса Ле Бурже и выступил со сцены с пространным заявлением о «частице Бога», он обескуражил весь присутствовавший там, научный бомонд. Сразу же после шокирующей речи, ученый вихрем выбежал из аудитории и исчез. Это был последний раз, когда его видели и слышали. Он будто испарился, словно такого человека, как Жан-Фредерик Ламбер никогда и не было. Обеспокоенные соседи, заметив, что Жан не появляется дома уже неделю, вызвали полицию, но полицейские обнаружили лишь пустую комнату и клочок бумаги со странной надписью на санскрите: Одна жизнь – один шанс. Ламбера тут же объявили в розыск, все органы правопорядка округа Кан были поднята на уши, но поиски оказались тщетными. Это взбудоражило сначала местную, а потом и всю мировую общественность. Но не всех…. Были те, кто понимал всю глубинную суть момента, и прекрасно знал, что завеса только-только начала приоткрываться.

      Глава 2.

      – Према! Према, просыпайся! – отчаянно завопил маленький мальчик, и стал с силой трясти, лежавшую рядом сестру.

      – Что случилось? Майтри, не дергай меня! – сонно ответила та, отмахиваясь руками.

      – Что ты наделала? – испуганно закричал ее брат.

      – Я? Это ты дотронулся до той странной фигурки, – раздраженно ответила младшая сестра, постепенно приходя в себя. – Ты же прекрасно знал, что дядя строго-настрого запретил нам входить в ту комнату! Тем более трогать все эти древние штуковины!

      – Откуда мне было знать! – с горечью произнес Майтри, и его глаза наполнились слезами.

      – Только не плачь, пожалуйста! – взмолилась девочка. – Не здесь.

      «А где мы?» – эта мысль, словно копьем, пронзила их одновременно, и с отрезвляющим скрежетом вышла наружу. Лишь сейчас они поняли, что находятся в ночном лесу! Слабый ветерок, пробежав по лесному массиву, сначала ненавязчиво окунул их в тонкий сладковатый аромат цветочного меда, словно одурманив, а затем резко обдал ледяным дыханием, обнажив смрадное зловоние гниющей плоти. Откуда-то донеслись пронзительные крики, которые тут же подхватились сотнями голосов и разнеслись по всей округе.

      – Жуть какая! – с ужасом шепнула Према, вернув, наконец, себе дар речи. – Нам лучше никуда не уходить. Кто знает, какие существа могут обитать в этих местах.

      – Ты в своем уме? – неожиданно вскрикнул младший брат.– Я здесь не останусь!

      – Майтри, послушай! – обхватила его руками Према. – Лес, не лучшее место для ночных прогулок. Мы должны дождаться рассвета.

      – Нет!– резко перебил ее Майтри. В этот момент мальчик почувствовал, как страх внутри куда-то испарился, а вместо него по телу разлилось удивительное спокойствие, будто кто-то очень родной обнял его. Это чувство странным образом передалось и его сестре. Она нежно отпустила Майтри, тихо опустившись на траву.

      – Я думаю, что та перуанская вещичка каким-то образом перенесла нас сюда, – задумчиво произнесла Према. – Видимо наш дядя многое не договаривал нам…

      Майтри и Према всегда были очень близки со своим дядей. Папа девочек был французом, имевшим русские корни, а мама иммигранткой из Индии. Их работа была связана как раз с культурной деятельностью, поэтому они часто уезжали в командировки по долгу службы, оставляя ребятню у Жана. Но для ребят это были самые незабываемые моменты жизни. Дядя часто рассказывал любимым племяннику и племяннице невероятные истории о древних странах, вселенной и новых открытиях ученых, показывал невероятные экспонаты и загадочные археологические находки. Благодаря этому, брат и сестра рано начали познавать мир. Однако это ничуть не помешало остаться им по-детски наивными и добрыми.

      – Я очень хочу есть! Слышишь, как бурчит, – схватившись за живот, жалобно промычал Майтри и тут же восторженно добавил, – А запах? Чувствуешь? Сладкий-сладкий. Пахнет

Скачать книгу